португальский | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Haluaisin sopia tapaamisen herra Siitosen kanssa.
Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Официально, очень вежливо
Mikä aika olisi sopiva teille?
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Официально вежливо
Voisimmeko sopia tapaamisen?
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Официально, вежливо
Mielestämme meidän tulisi tavata.
Creio que deveríamos nos encontrar.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Voisimmekohan siirtää tapaamistamme?
Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Официально, очень вежливо
En pääsekään huomenna tapaamiseemme klo 14. Voisimmekohan siirtää tapaamista hieman myöhemmäksi, sopisiko esimerkiksi klo 16?
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Официально, вежливо
Olisiko mahdollista sopia joku toinen päivä?
Seria possível marcar uma outra data?
Официально, вежливо
Minun täytyy siirtää tapaamistamme kunnes...
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Официально, вежливо
Valitettavasti olen sopinut toisen tapaamisen ajalle, jolloin meidän piti tavata. Sopisiko joku toinen päivämäärä?
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Официально, вежливо
Minun on valitettavasti siirrettävä tapaamistamme.
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Официально, прямо
Voisimmeko tavata hieman aiemmin / myöhemmin?
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

En saanut teitä puhelimella kiinni, joten kirjoitan tämän viestin peruakseni huomisen tapaamisemme. Olen erittäin pahoillani aiheutuneesta vaivasta.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Официально, вежливо
Valitettavasti minun on ilmoitettava, etten pääse sovittuun tapaamiseemme, vaan joudun perumaan sen.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Официально, вежливо
Valitettavasti minun on peruttava huominen tapaamisemme.
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Официально, вежливо
... takia minun on peruttava tapaamisemme.
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Официально, вежливо