китайский | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Aș dori programarea unei întrevederi cu domnul Popescu, vă rog.
我想和史密斯先生预约一个时间。
Официально, очень вежливо
Când vă este convenabil?
什么时间适合您?
Официально вежливо
Putem stabili o întrevedere?
我们能约见一个会面吗?
Официально, вежливо
Consider că ar trebui să ne întâlnim.
我认为我们应该见一面。
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Mă întrebam dacă există vreo posibilitate de a amâna întrevederea.
我想知道我们是否能推迟会面呢?
Официально, очень вежливо
Nu am cum să ajung maine la ora 14. Este posibil să ne vedem mai târziu, la 16 de exemplu?
明天下午2点我可能不行,晚一点可以吗?4点钟怎么样?
Официально, вежливо
Considerați că este posibil să stabilim altă întrevedere?
我们可以另约一个时间吗?
Официально, вежливо
Mă văd nevoit să amân întrevederea noastră până...
我不得不把会面推迟到...
Официально, вежливо
Din păcate am constatat că am o suprapunere în program în ziua în care trebuia să ne întâlnim. Este posibil să alegem o altă dată?
不好意思,我们预约的那天我另外有约,我们另约一个时间好吗?
Официально, вежливо
Mă văd nevoit să schimb data întâlnirii noastre.
我不得不更改我们会面的日期。
Официально, прямо
Putem să decalăm mai devreme/târziu?
我们的会面能提前/推迟一点吗?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Nu am reușit să vă contactez la telefon așa că m-am văzut nevoit să vă scriu pentru a vă anunța că am anulat întrevederea de mâine. Îmi pare foarte rău pentru eventualele neplăceri provocate.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消明天的预约,对因此造成的任何不便,我表示十分抱歉。
Официально, вежливо
Din păcate mă văd nevoit să vă anunț că nu voi putea onora întrevederea stabilită și prin urmare va trebui să o anulez.
非常抱歉地告诉您,我无法参加我们约定的会面,因而不得不取消预约。
Официально, вежливо
Mă tem că va trebui să anulez întrevederea de mâine.
恐怕我必须取消明天的预约。
Официально, вежливо
Din cauza faptului că..., mă tem că va trebui să anulez întrevederea noastră.
因为...,恐怕我不得不取消会面。
Официально, вежливо