чешский | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Официально, очень вежливо
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Официально вежливо
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Můžeme si sjednat schůzku?
Официально, вежливо
Creio que deveríamos nos encontrar.
Myslím, že bychom se měli setkat.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Официально, очень вежливо
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Официально, вежливо
Seria possível marcar uma outra data?
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Официально, вежливо
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Musím odložit naši schůzku do...
Официально, вежливо
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
Официально, вежливо
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Официально, прямо
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Официально, вежливо
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
Официально, вежливо
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Официально, вежливо
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Официально, вежливо