португальский | Фразы - Бизнес | Переговоры

Переговоры - Организация

Jeg vil gerne have en aftale med Hr. Smith, tak.
Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Официально, очень вежливо
Hvornår passer det dig?
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Официально вежливо
Kan vi arrangere et møde?
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Официально, вежливо
Jeg synes vi skal mødes.
Creio que deveríamos nos encontrar.
Официально, прямо

Переговоры - Отсрочка

Jeg spekulerer på om vi kan udskyde vores møde?
Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Официально, очень вежливо
Jeg kan ikke nå at være der klokken 14 i morgen. Kan vi gøre det lidt senere, for eksempel klokken 16?
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Официально, вежливо
Vil det være muligt at aftale en anden dato?
Seria possível marcar uma outra data?
Официально, вежливо
Jeg er nødt til at udskyde vores møde til...
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Официально, вежливо
Jeg er desværre kommet til at dobbel booke den dag vi har aftalt at mødes. Vil det være muligt at aftale en anden dag?
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Официально, вежливо
Jeg er tvunget til at ændre datoen for vores møde.
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Официально, прямо
Kan vi mødes lidt tidligere/senere?
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Официально, прямо

Переговоры - Отмена

Jeg kunne ikke få fat i dig over telefonen, så jeg skriver denne mail for at fortælle dig at jeg er nødt til at aflyse vores aftale i morgen. Jeg er i særdeles ked af enhver form for ulejlighed det har forårsaget.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Официально, вежливо
Beklageligt, er jeg nødt til at informere dig om at jeg ikke er i stand til at deltage i vores foreslået møde, og er derfor nødt til at aflyse.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Официально, вежливо
Jeg er bange for jeg er nødt til at aflyse vores aftale i morgen.
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Официально, вежливо
På grund af..., er jeg bange for jeg er nødt til at aflyse vores aftale.
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Официально, вежливо