китайский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

إننا بصدد التفكير في اشتراء...
我们正在考虑购买...
Официально, проба
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
我们很乐意订购贵公司的...
Официально, очень вежливо
نودّ أن نضع طلبيّة.
我们想下个订单。
Официально, вежливо
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
附上的是我们公司就...的订单
Официально, вежливо
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
您将在附件中看到我们公司的订单。
Официально, вежливо
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Официально, вежливо
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
我们特此开出...的订单
Официально, вежливо
ننوي أن نشتري منك....
我们意在向您购买...
Официально, вежливо
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
Официально, прямолинейно
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
Официально, вежливо
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
我们会尽快处理您的订单。
Официально, очень вежливо
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Официально, вежливо
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Официально, прямо
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
附件中您将收到两份合同复印件。
Официально, прямо
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Официально, прямо
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
我们在此确认您的订单。
Официально, вежливо
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Официально, прямо
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Официально, прямо
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Официально, прямо
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Официально, прямо
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
是否有可能将我们的订购量由...减少到...
Официально, вежливо
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
Официально, вежливо
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
是否有可能将订购推迟到...
Официально, вежливо
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Официально, вежливо
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Официально, очень вежливо
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Официально, очень вежливо
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Официально, вежливо
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Официально, вежливо
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Официально, вежливо
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
我们想取消订单,订单号是...
Официально, прямо
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
我们不得不取消订单,因为...
Официально, прямо
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Официально, прямолинейно
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
我们别无选择只能取消订单,因为...
Официально, прямолинейно