арабский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

Uvažujeme o koupi...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Официально, проба
Jsme rádi, že si u Vaší společností můžeme zadat objednávku na...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Официально, очень вежливо
Chtěli bychom zadat objednávku.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Официально, вежливо
V příloze je naše závazná objednávka pro...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Официально, вежливо
V příloze najdete naší objednávku.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Официально, вежливо
Máme konstantní poptávku po..., a proto bych si objednal(a)...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Официально, вежливо
Tímto zadáváme objednávku na...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Официально, вежливо
Máme v úmyslu od Vás koupit...
ننوي أن نشتري منك....
Официально, вежливо
Byli byste schopni přijmout objednávku na ... za cenu... za ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Официально, прямолинейно
Těšíme se na Vaše potvrzení. Potvrďte prosím písemně.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

Mohl(a) byste prosím potvrdit datum odesílaní a cenu pro odeslání faxem?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Официально, вежливо
Vaše objednávka bude vyřízena co nejrychleji.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Официально, очень вежливо
Vaše objednávka se právě zpracovává. Očekáváme, že Vaše objednávka bude připravena k expedici do...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Официально, вежливо
V souladu s naší ústní dohodou jsme vám poslali smlouvu na podepsání.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Официально, прямо
V příloze najdete dvě kopie smlouvy.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Официально, прямо
Prosím, vraťte podepsanou kopii smlouvy nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Официально, прямо
Tímto potvrzujeme Vaší objednávku.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Официально, вежливо
Tímto potvrzuji naší ústní dohodu ze dne...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Официально, прямо
Přijímáme platební podmínky a potvrzujeme, že platba bude provedena neodvolatelným akreditivem / mezinárodní poštovní poukázkou (IMO) / bankovním převodem.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Официально, прямо
Právě jsme obdrželi Váš fax a tímto mohu potvrdit uvedenou objednávku.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Официально, прямо
Tato zkušební objednávka bude zadána pod podmínkou, když bude doručení učiněno před...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Официально, прямо
Vaše zboží bude odesláno do ... dní / týdnů / měsíců.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

Bylo by možné snížit naši objednávku od ... do...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Официально, вежливо
Bylo by možné zvýšit naši objednávku od... do...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Официально, вежливо
Bylo by možné odložit objednávku, dokud...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Официально, вежливо
Bohužel Vás musíme informovat, že nejsme schopni dodat zboží do...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Официально, вежливо
S politováním Vám musíme oznámit, že tato žádost nebude zítra připravena k odeslání.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Официально, очень вежливо
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Официально, очень вежливо
Bohužel tyto položky nejsou již k dispozici/na skladě, proto budeme muset Vaši objednávku zrušit.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Официально, вежливо
Bohužel vaše podmínky nejsou dostatečně konkurenceschopné na to, aby objednávka byla uskutečněna.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Официально, вежливо
Bohužel nemůžeme přijmout Vaší nabídku, protože...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Официально, вежливо
Chtěli bychom zrušit naši objednávku.Objednací číslo je...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Официально, прямо
Jsme nuceni zrušit svou objednávku v důsledku...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Официально, прямо
Vzhledem k tomu, že nejste ochotni nám nabídnout nižší cenu, musíme Vám s politováním oznámit, že nejsme schopni zadat objednávku u Vás.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Официально, прямолинейно
Nevidíme jinou možnost než zrušit naší objednávku na...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Официально, прямолинейно