арабский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

Harkitsemme ... ostoa...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Официально, проба
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Официально, очень вежливо
Haluaisimme tehdä tilauksen.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Официально, вежливо
Liitteenä sitova tilauksemme...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Официально, вежливо
Liitteenä löydätte tilauksemme.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Официально, вежливо
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Официально, вежливо
Täten jätämme tilauksemme...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Официально, вежливо
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
ننوي أن نشتري منك....
Официально, вежливо
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Официально, прямолинейно
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Официально, вежливо
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Официально, очень вежливо
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Официально, вежливо
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Официально, прямо
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Официально, прямо
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Официально, прямо
Täten vahvistamme tilauksenne.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Официально, вежливо
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Официально, прямо
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Официально, прямо
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Официально, прямо
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Официально, прямо
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Официально, вежливо
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Официально, вежливо
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Официально, вежливо
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Официально, вежливо
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Официально, очень вежливо
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Официально, очень вежливо
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Официально, вежливо
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Официально, вежливо
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Официально, вежливо
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Официально, прямо
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Официально, прямо
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Официально, прямолинейно
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Официально, прямолинейно