финский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

...'ı satın almayı düşünüyoruz.
Harkitsemme ... ostoa...
Официально, проба
... satın alımı için sizin şirketinize sipariş verdiğimiz için çok memnunuz.
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Официально, очень вежливо
Bir sipariş vermek istiyoruz.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Официально, вежливо
İlişikte göreceğiniz üzre firmamız ... şiparişi veriyor.
Liitteenä sitova tilauksemme...
Официально, вежливо
İlişikte siparişimizi bulacaksınız.
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Официально, вежливо
Bizim ...'e düzenli olarak talebimiz var ve bu yüzden ... sipariş etmek istiyoruz.
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Официально, вежливо
İlişikte size ... için olan siparişimizi yolluyoruz.
Täten jätämme tilauksemme...
Официально, вежливо
Sizden ... almaya niyetliyiz.
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Официально, вежливо
... için tanesi ...'dan olan sipariş teklifimiz hakkında ne düşünürdünüz?
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Официально, прямолинейно
Onayınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Lütfen yazıyla onaylayınız.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

Lütfen faks yoluyla sevkiyat tarihi ve fiyatını gönderebilir misiniz?
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Официально, вежливо
Siparişiniz en kısa zamanda işleme konulacaktır.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Официально, очень вежливо
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ... tarihinden önce dağıtım için hazır hale gelmesini bekliyoruz.
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Официально, вежливо
Anlaşmamızın bir gereği olarak size imzalamanız için kontratı gönderiyoruz.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Официально, прямо
İlişikte sözleşmenin iki kopyasını bulacaksınız.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Официально, прямо
Fatura tarihini 10 günden fazla geçirmeyecek şekilde sözleşmenin imzalı bir kopyasını bize gönderiniz.
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Официально, прямо
Şiparişinizi buradan onaylıyoruz.
Täten vahvistamme tilauksenne.
Официально, вежливо
... tarihli siparişimizin onayı için yazıyoruz.
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Официально, прямо
Ödeme koşullarınızı kabul eder ve ödemenin değiştirilemez akreditif / uluslararası havale / banka transferi yoluyla yapılacağını teyit ederiz.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Официально, прямо
Faksınızı yeni aldık ve ancak siparişinizi onaylayabiliyoruz.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Официально, прямо
Bu deneme siparişini dağıtımın ... tarihinden önce yapılması şartıyla veriyoruz.
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Официально, прямо
Sipariş ettiğiniz mallar ... gün/hafta/ay içinde gönderilecek.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a indirmek mümkün olur muydu acaba?
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Официально, вежливо
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a artırmak mümkün olur muydu acaba?
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Официально, вежливо
Siparişimizi ... tarihine kadar bekletmek / geciktirmek mümkün olur muydu acaba?
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Официально, вежливо
Siparişinizin teslimatını ... tarihine kadar yapamayacağımızı size üzülerek bildirmek zorundayız.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Официально, вежливо
Siparişinizin yarınki dağıtıma kadar yetişemeyeceğini üzülerek bildiriyorum.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

Siparişimizi başka bir yer ile anlaşarak oraya verdiğimizi üzülerek bildiriyoruz.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Официально, очень вежливо
Üzgünüz ancak siparişi başka bir yere vermek zorunda kaldık.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Официально, очень вежливо
Maalesef bu mallar artık üretilmediği / stokta kalmadığı için siparişinizi iptal etmek zorunda kalacağız.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Официально, вежливо
Maalesef şartlarınız siparişimizi size vermemiz için yeterince rekabetçi değil.
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Официально, вежливо
Maalesef teklifinizi kabul edemeyeceğiz çünkü ...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Официально, вежливо
Siparişimizi iptal ettirmek istiyoruz. Sipariş numarası ...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Официально, прямо
... sebebiyle siparişimizi iptal etmek zorundayız.
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Официально, прямо
Daha düşük bir fiyat oranı sunmadığınız için üzgünüz ki siparişimizi sizin şirketinize veremiyoruz.
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Официально, прямолинейно
Siparişimizi ... sebebiyle iptal etmekten başka alternatif göremiyoruz.
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Официально, прямолинейно