чешский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

เรากำลังพิจารณาซื้อ...
Uvažujeme o koupi...
Официально, проба
เราดีใจเป็นอย่างมากที่จะสั่งของกับบริษัทของคุณเพื่อ...
Jsme rádi, že si u Vaší společností můžeme zadat objednávku na...
Официально, очень вежливо
เราต้องการสั่งของ
Chtěli bychom zadat objednávku.
Официально, вежливо
แนบไปด้วยนั้นคือใบสั่งของของบริษัทเรา
V příloze je naše závazná objednávka pro...
Официально, вежливо
ที่แนบติดไปคุณจะเห็นคำสั่งของเรา
V příloze najdete naší objednávku.
Официально, вежливо
เรามีความต้องการอย่างคงที่สำหรับ...และเราต้องการจะสั่ง...
Máme konstantní poptávku po..., a proto bych si objednal(a)...
Официально, вежливо
เราได้จัดตั้งคำขอสำหรับ...
Tímto zadáváme objednávku na...
Официально, вежливо
เราตั้งใจที่จะซื้อ...จากคุณ
Máme v úmyslu od Vás koupit...
Официально, вежливо
คุณจะสามารถยอมรับและสั่งของสำหรับ...ในราคา...ต่อ...?
Byli byste schopni přijmout objednávku na ... za cenu... za ...?
Официально, прямолинейно
เรารอคอยสำหรับการตอบรับของคุณ กรุณาอนุมัติโดยการเขียน
Těšíme se na Vaše potvrzení. Potvrďte prosím písemně.
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

กรุณาช่วยตอบรับวันที่ส่งของและราคาโดยแฟกซ์
Mohl(a) byste prosím potvrdit datum odesílaní a cenu pro odeslání faxem?
Официально, вежливо
คุณจะได้ใบสั่งของอย่างรวดเร็วที่สุด
Vaše objednávka bude vyřízena co nejrychleji.
Официально, очень вежливо
คุณจะได้ใบสั่งของของคุณและเราคาดหวังว่าเราจะสามารถส่งของไปให้คุณได้ทันก่อน...
Vaše objednávka se právě zpracovává. Očekáváme, že Vaše objednávka bude připravena k expedici do...
Официально, вежливо
ตามที่เราได้ทำการตกลงกันไว้ เราจะส่งสัญญาเพื่อให้คุณทำการเซ็นชื่อของคุณ
V souladu s naší ústní dohodou jsme vám poslali smlouvu na podepsání.
Официально, прямо
เราได้แนบสัญญาสองฉบับไว้ให้คุณ
V příloze najdete dvě kopie smlouvy.
Официально, прямо
กรุณาส่งสัญญาฉบับที่คุณได้ทำการเซ็นชื่อแล้วมาไม่ช้ากว่า 10 วันของวันที่ใบเสร็จ
Prosím, vraťte podepsanou kopii smlouvy nejpozději do 10 dnů ode dne obdržení.
Официально, прямо
เรามาทำการยืนยันใบสั่งของคุณ
Tímto potvrzujeme Vaší objednávku.
Официально, вежливо
นี่เพื่อย้ำข้อตกลงของเราในวันที่...
Tímto potvrzuji naší ústní dohodu ze dne...
Официально, прямо
พวกเรายอมรับข้อตกลงการจ่ายเงินและยอมรับว่าคุณไม่สามารถเอาเงินคืนได้/การสั่งของโดยใช้เงินต่างประเทศ(international money order)/การโอนเงินผ่านธนาคาร
Přijímáme platební podmínky a potvrzujeme, že platba bude provedena neodvolatelným akreditivem / mezinárodní poštovní poukázkou (IMO) / bankovním převodem.
Официально, прямо
เราเพิ่งได้รับแฟ็กซ์จากคุณและคุณสามารถ
Právě jsme obdrželi Váš fax a tímto mohu potvrdit uvedenou objednávku.
Официально, прямо
เราได้ตกลงข้อตกลงนี้ในเงื่อนไขของเราว่าต้องมีการส่งของก่อน...
Tato zkušební objednávka bude zadána pod podmínkou, když bude doručení učiněno před...
Официально, прямо
สินค้าของคุณจะถูกส่งไปภายใน...วัน/อาทิตย์/เดือน
Vaše zboží bude odesláno do ... dní / týdnů / měsíců.
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะลดการส่งของจาก...ไปเป็น...
Bylo by možné snížit naši objednávku od ... do...
Официально, вежливо
จะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเพิ่มการส่งของของเราจาก...เป็น...
Bylo by možné zvýšit naši objednávku od... do...
Официально, вежливо
จะเป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเลื่อนการส่งของออกเป็น...
Bylo by možné odložit objednávku, dokud...
Официально, вежливо
เราเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าทางเราไม่สามารถส่งของของคุณได้ถึงวันที่...
Bohužel Vás musíme informovat, že nejsme schopni dodat zboží do...
Официально, вежливо
เราขอแสดงความเสียใจที่เราไม่สามารถส่งของของคุณได้ในวันพรุ่งนี้
S politováním Vám musíme oznámit, že tato žádost nebude zítra připravena k odeslání.
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

เราต้องขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้เปลี่ยนสถานที่ส่งของไปเป็นที่อื่น
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Официально, очень вежливо
เราขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้ส่งของไปไว้ที่อื่นแทน
Musíme Vás s politováním informovat, že jsme nakonec zadali objednávku jinému subjektu.
Официально, очень вежливо
ต้องขอประทานโทษด้วยที่สินค้าเหล่านี้หมดลง เพราะฉะนั้นเราจึงต้องยกเลิกออเดอร์ของคุณ
Bohužel tyto položky nejsou již k dispozici/na skladě, proto budeme muset Vaši objednávku zrušit.
Официально, вежливо
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เงื่อนไขของคุณนั้นไม่เพียงพอสำหรับออเดอร์
Bohužel vaše podmínky nejsou dostatečně konkurenceschopné na to, aby objednávka byla uskutečněna.
Официально, вежливо
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เราไม่สามารถรับคำขอของคุณได้เพราะ...
Bohužel nemůžeme přijmout Vaší nabídku, protože...
Официально, вежливо
เราต้องการยกเลิกออเดอร์ของคุณ หมายเลขออเดอร์คือ...
Chtěli bychom zrušit naši objednávku.Objednací číslo je...
Официально, прямо
เราถูกบังคับให้ยกเลิกออเดอร์ของเราเนื่องจาก...
Jsme nuceni zrušit svou objednávku v důsledku...
Официально, прямо
เนื่องจากคุณไม่เอื้อออเดอร์ให้เราราคาที่ต่ำลงกว่านี้ เราเสียใจที่ต้องบอกคุณว่าเราไม่สามารถรับออเดอร์ของคุณได้
Vzhledem k tomu, že nejste ochotni nám nabídnout nižší cenu, musíme Vám s politováním oznámit, že nejsme schopni zadat objednávku u Vás.
Официально, прямолинейно
เรามองไม่เห็นทางเลือกอื่นนอกจากจะยกเลิกออเดอร์ของคุณสำหรับ...
Nevidíme jinou možnost než zrušit naší objednávku na...
Официально, прямолинейно