испанский | Фразы - Бизнес | Заказ

Заказ - Размещение

我们正在考虑购买...
Estamos considerando adquirir...
Официально, проба
我们很乐意订购贵公司的...
Estamos complacidos de hacer un pedido con su compañía por...
Официально, очень вежливо
我们想下个订单。
Quisiéramos hacer un pedido.
Официально, вежливо
附上的是我们公司就...的订单
Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de...
Официально, вежливо
您将在附件中看到我们公司的订单。
Adjunto encontrará nuestro pedido...
Официально, вежливо
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Tendremos una demanda constante de..., así que quisiéramos hacer un pedido de...
Официально, вежливо
我们特此开出...的订单
Aquí se adjunta nuestro pedido de...
Официально, вежливо
我们意在向您购买...
Deseamos adquirir...
Официально, вежливо
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
¿Le convendría aceptar y hacer un pedido de... al precio de... por...?
Официально, прямолинейно
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Quedamos a la espera de su confirmación. Por favor envíe la confirmación por escrito.
Официально, вежливо

Заказ - Подтверждение

您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax?
Официально, вежливо
我们会尽快处理您的订单。
Su pedido será procesado tan rápido como sea posible.
Официально, очень вежливо
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del...
Официально, вежливо
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
Официально, прямо
附件中您将收到两份合同复印件。
Adjuntas encontrará dos copias del contrato.
Официально, прямо
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Por favor, devuelva una copia del contrato firmada antes de cumplirse 10 días de la fecha de recepción.
Официально, прямо
我们在此确认您的订单。
Por medio de la presente confirmamos su pedido.
Официально, вежливо
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Notificación para confirmar el pedido verbal de la fecha...
Официально, прямо
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria.
Официально, прямо
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Acabamos de recibir su fax y podemos confirmar su pedido como está especificado.
Официально, прямо
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...
Официально, прямо
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Su pedido será despachado en... días/semanas/meses.
Официально, прямо

Заказ - Изменение деталей заказа

是否有可能将我们的订购量由...减少到...
¿Sería posible reducir nuestro pedido de... a...
Официально, вежливо
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
¿Sería posible aumentar nuestro pedido de... a...
Официально, вежливо
是否有可能将订购推迟到...
¿Sería posible retrasar nuestro pedido hasta el...
Официально, вежливо
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Lamentablemente, debemos informarle que no podremos entregar la mercancía hasta...
Официально, вежливо
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
Официально, вежливо

Заказ - Отмена

非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Lamentamos informarle que tendremos que hacer nuestro pedido con otra compañía.
Официально, очень вежливо
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Lamentamos informarle que ya hemos hecho nuestro pedido con otra compañía.
Официально, очень вежливо
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Lamentablemente estos artículos no se encuentran disponibles / están agotados, por lo tanto, tendremos que cancelar su pedido.
Официально, вежливо
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Lamentablemente sus condiciones no son lo suficientemente competitivas para que el pedido sea viable.
Официально, вежливо
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Lamentablemente no podemos aceptar su oferta porque...
Официально, вежливо
我们想取消订单,订单号是...
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
Официально, прямо
我们不得不取消订单,因为...
Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a...
Официально, прямо
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Ya que no pueden ofrecernos una tarifa más baja, lamentamos informarle que no podremos hacer el pedido con ustedes.
Официально, прямолинейно
我们别无选择只能取消订单,因为...
No tenemos otra alternativa que cancelar nuestra orden de...
Официально, прямолинейно