вьетнамский | Фразы - Бизнес | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Деловые сокращения

صباحاً
(giờ) sáng
Используется в 12-тичасовом измерении времени после 00:00 до 12:00
تقريبا
xấp xỉ
Используется в рассчетах
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
gửi đến
Используется в переписке с особым человеком
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Название университета
توقيت وسط أوروبا
Giờ chuẩn Trung Âu
Используется при ведении дел в разных временных поясах
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Обращение для высокопоставленных особ
أيْ
tức là/nghĩa là...
Используется в разъяснениях
شَرِكة مُسَجَّلة
liên hợp/tập đoàn
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
المحدودة
TNHH
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
لا ينطبق
không áp dụng
Используется, когда что-либо не должно использоваться
رقم
STT.
Используется в приказах
كل سنة
thường niên/hàng năm
Используется при описании ежегодного события или деловой практики
مَساءً
(giờ) chiều/tối/đêm
Используется при 12-тичасовом времяисчислении после 12:00, но до 00:00
اقلب الصفحة من فضلك
xem tiếp trang sau
Указывает на продолжение текста на следующей странице
نائب الرئيس
Phó chủ tịch
Второе управляющее лицо после президента