французский | Фразы - Бизнес | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Деловые сокращения

przed południem
a.m. (ante meridiem) : avant midi
Используется в 12-тичасовом измерении времени после 00:00 до 12:00
ok. (około)
approx. (approximativement)
Используется в рассчетах
do wiadomości
attn. (à l'attention de)
Используется в переписке с особым человеком
Licencjat
Licence
Название университета
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
HEC (heure d'Europe centrale)
Используется при ведении дел в разных временных поясах
Jego/Jej Królewska Mość
S.A.R. (Son Altesse Royale)
Обращение для высокопоставленных особ
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
c.à.d (c'est-à-dire)
Используется в разъяснениях
S.A. (Spółka Akcyjna)
S.A. (Société Anonyme)
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
nie dot. (nie dotyczy)
n/a (non applicable)
Используется, когда что-либо не должно использоваться
nr (numer)
n° (numéro)
Используется в приказах
rocznie
p. a. (par an)
Используется при описании ежегодного события или деловой практики
po południu
p.m. (post meridiem) : après-midi
Используется при 12-тичасовом времяисчислении после 12:00, но до 00:00
proszę odwrócić
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
Указывает на продолжение текста на следующей странице
wiceprezydent
V.P. (vice-président)
Второе управляющее лицо после президента