вьетнамский | Фразы - Бизнес | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Деловые сокращения

przed południem
(giờ) sáng
Используется в 12-тичасовом измерении времени после 00:00 до 12:00
ok. (około)
xấp xỉ
Используется в рассчетах
do wiadomości
gửi đến
Используется в переписке с особым человеком
Licencjat
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Название университета
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Giờ chuẩn Trung Âu
Используется при ведении дел в разных временных поясах
Jego/Jej Królewska Mość
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Обращение для высокопоставленных особ
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
tức là/nghĩa là...
Используется в разъяснениях
S.A. (Spółka Akcyjna)
liên hợp/tập đoàn
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
TNHH
Используется при наличии нескольких деловых партнеров
nie dot. (nie dotyczy)
không áp dụng
Используется, когда что-либо не должно использоваться
nr (numer)
STT.
Используется в приказах
rocznie
thường niên/hàng năm
Используется при описании ежегодного события или деловой практики
po południu
(giờ) chiều/tối/đêm
Используется при 12-тичасовом времяисчислении после 12:00, но до 00:00
proszę odwrócić
xem tiếp trang sau
Указывает на продолжение текста на следующей странице
wiceprezydent
Phó chủ tịch
Второе управляющее лицо после президента