немецкий | Фразы - Научные работы | Cтатистика

Cтатистика - Эмпирические данные

Это можно предположить, исходя из того, что...
Aus ... wird ersichtlich, dass...
Используется для описания необработанных данных
Как можно заметить, исходя из..., ...
Wie ... zeigt, ...
Используется для описания необработанных данных
Предположительно, полученные данные свидетельствуют о...
Auf Basis der Daten scheint es naheliegend, dass...
Используется для описания необработанных данных
Цифровые данные обнаруживают, что...
Die Zahlen legen offen, dass...
Используется для описания необработанных данных
Исходя из математических подсчетов ясно, что...
Auf Basis der Zahlen ist es offensichtlich, dass...
Используется для описания необработанных данных
Некоторые результаты, о которых стоит упомянуть ....
Zu den verschiedenen beachtenswerten Ergebnissen zählen...
Используется для описания необработанных данных, которые имеют особо важное значение
Результаты данного исследования на сегодняшний день показывают, что...
Die Ergebnisse der aktuellen Studie zeigen, dass...
Используется для описания необработанных данных

Cтатистика - Презентация

Количество ... возросло/сократилось/не изменилось
Die Anzahl von ... ist angestiegen/zurückgegangen/konstant geblieben.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
Статистика показывает, что количество ... за период... удвоилось
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass sich die Anzahl von ... zwischen ... und ... verdoppelt/halbiert hat.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
Вычислительные данные иллюстрируют непрерывный рост/спад ... по сравнению с...
Die Zahlen zeigen einen beständigen Anstieg/Rückgang von ... nach...
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
Количество ... возрасло/упало по сравнению с..
Die Anzahl von ... ist in Übereinstimmung mit ... angestiegen/gefallen...
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
На фоне сравнения ... и ... очевидно, что количество ... увеличилось/уменьшилось/не изменилось
Es ist deutlich erkennbar, dass die Anzahl von ... zwischen ... und ... angestiegen/zurückgegangen/konstant geblieben ist.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
... хорошо сочеталось с ...
... korreliert positiv mit... .
Используется для иллюстрации отношения между двумя аспектами полученных данных
Как мы и предполагали...
Wie prognostiziert, ...
Используется для дальнейшего описания полученных данных и подтверждения ваших первоначальных прогнозов
Эти данные коррелируют с утвеждением Х-а, что...
Dieses Ergebnis stimmt mit X's Behauptung überein, dass...
Используется для сравнения ваших результатов с чьими-либо еще
Эти данные подтверждают утверждение Х-а, что...
Dieses Ergebnis bestärkt die Annahme von X, dass...
Используется, чтобы показать, что ваши результаты коррелируют с чьими-либо, полученными до вас
Как до нас уже показали исследования Х-а, ... положительно соотносится с...
In Übereinstimmung mit den Resultaten von X, steht ... in positivem Zusammenhang mit...
Используется, чтобы показать, что ваши результаты коррелируют с чьими-либо, полученными до вас

Cтатистика - Заключение

Статистика показывает, что...
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Согласно статистике...
Gemäß der statistischen Ergebnisse...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Если обратиться к статистике, можно заметить, что...
Ein Blick auf die statistischen Ergebnisse zeigt, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Статистиически...
Rein statistisch gesehen,...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Принимая во внимание статистические данные, мы можем сделать вывод, что...
Unter Berücksichtigung der statistischen Ergebnisse können wir annehmen, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Значение этого исследования неоднозначно. Во-первых,... сомнительно, поскольку...
Die Implikationen dieser Forschung sind vielfältig. Erstens ist ... entscheidend, weil...
Используется для развития идеи и подведения выводов по поводу полученных вами результатов
Уже на сегодняшнем этапе разработки это исследование имеет практическое значение. Во-первых, ... интуитивно привлекает и находит поддержку среди других исследователей
Die vorliegende Studie hat auch Implikationen für die Praxis. Erstens ist ... intuitiv einleuchtend und kann darüber hinaus aus strategischer Sicht leicht nachvollzogen werden.
Используется для развития идеи и подведения выводов по поводу полученных вами результатов