немецкий | Фразы - Научные работы | Cтатистика

Cтатистика - Эмпирические данные

It can be seen from… that…
Aus ... wird ersichtlich, dass...
Используется для описания необработанных данных
As can be seen from…, …
Wie ... zeigt, ...
Используется для описания необработанных данных
The data would seem to suggest that…
Auf Basis der Daten scheint es naheliegend, dass...
Используется для описания необработанных данных
The figures reveal that…
Die Zahlen legen offen, dass...
Используется для описания необработанных данных
From the figures it is apparent that…
Auf Basis der Zahlen ist es offensichtlich, dass...
Используется для описания необработанных данных
Several noteworthy results were…
Zu den verschiedenen beachtenswerten Ergebnissen zählen...
Используется для описания необработанных данных, которые имеют особо важное значение
The results of the present study demonstrate that…
Die Ergebnisse der aktuellen Studie zeigen, dass...
Используется для описания необработанных данных

Cтатистика - Презентация

The number of… has increased/decreased/stayed the same.
Die Anzahl von ... ist angestiegen/zurückgegangen/konstant geblieben.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
The statistics show that the number of… between… and… has doubled/halved.
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass sich die Anzahl von ... zwischen ... und ... verdoppelt/halbiert hat.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
The numbers show a steady increase/decrease from… to…
Die Zahlen zeigen einen beständigen Anstieg/Rückgang von ... nach...
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
The number of… has risen/fallen in correlation to…
Die Anzahl von ... ist in Übereinstimmung mit ... angestiegen/gefallen...
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
Between… and… one can clearly see that the number of… has increased/decreased/stayed the same.
Es ist deutlich erkennbar, dass die Anzahl von ... zwischen ... und ... angestiegen/zurückgegangen/konstant geblieben ist.
Презентация полученных данных (продолжение); тенденции, наметившиеся в изучаемой сфере
...was positively correlated with…
... korreliert positiv mit... .
Используется для иллюстрации отношения между двумя аспектами полученных данных
As predicted, …
Wie prognostiziert, ...
Используется для дальнейшего описания полученных данных и подтверждения ваших первоначальных прогнозов
This finding is consistent with X's contention that…
Dieses Ergebnis stimmt mit X's Behauptung überein, dass...
Используется для сравнения ваших результатов с чьими-либо еще
This finding reinforces X's assertion that…
Dieses Ergebnis bestärkt die Annahme von X, dass...
Используется, чтобы показать, что ваши результаты коррелируют с чьими-либо, полученными до вас
Consistent with X's findings, ...is positively related to…
In Übereinstimmung mit den Resultaten von X, steht ... in positivem Zusammenhang mit...
Используется, чтобы показать, что ваши результаты коррелируют с чьими-либо, полученными до вас

Cтатистика - Заключение

The statistics show that…
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
According to the statistics…
Gemäß der statistischen Ergebnisse...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
When one looks at the statistics, one can see that…
Ein Blick auf die statistischen Ergebnisse zeigt, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Statistically speaking…
Rein statistisch gesehen,...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
Taking into account the statistical data, we can surmise that…
Unter Berücksichtigung der statistischen Ergebnisse können wir annehmen, dass...
Используется для развития идеи и подведения итога по общим статистическим данным
The implications of this research are manifold. First, … is critical because…
Die Implikationen dieser Forschung sind vielfältig. Erstens ist ... entscheidend, weil...
Используется для развития идеи и подведения выводов по поводу полученных вами результатов
The current study has practical implications as well. First, ...is intuitively appealing and is easily understood by strategists.
Die vorliegende Studie hat auch Implikationen für die Praxis. Erstens ist ... intuitiv einleuchtend und kann darüber hinaus aus strategischer Sicht leicht nachvollzogen werden.
Используется для развития идеи и подведения выводов по поводу полученных вами результатов