французский | Фразы - Научные работы | Заключение

Заключение - Подведение итогов

・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Nous avons ouvert cette thèse en notant...
Используется в качестве вступления при подведении итогов
前述の議論は・・・・するためのものだった。
L'analyse qui vient d'être réalisée avait pour but de...
Используется, чтобы перечислить, чего вы попытались достичь в своей научной работе
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Les hypothèses furent testées avec des données couvrant...
Используется для описания использованных вами методов исследования
結論として、・・・・
Pour résumer...
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе
まとめると、・・・・
En résumé...
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе

Заключение - Заключение

私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Nous présumons que notre étude améliore la compréhension académique des facteurs...
Краткий обзор научной работы, подведение выводов
全体に目を向けると、・・・・
Globalement...
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
全般的に見て、・・・・
Dans l'ensemble...
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
・・・・は・・・・という結果を導いている。
...nous amène à la conclusion que...
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
前述の議論は・・・・を証明している。
Les arguments abordés ci-dessus prouvent que...
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
・・・・ということが見て取れる。
On peut alors voir que...
Используется при подведении итога после приведения аргументов
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Tout cela indique que...
Используется при подведении итога после приведения аргументов
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Comprendre...peut aider à dévoiler...
Используется в качестве основания для подтверждения ваших дальнейших заключений
あらゆる点から見て、・・・・
En définitive...
Используется, чтобы дать оценку вашим открытиям
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Un nombre de restrictions liées à notre étude devraient être mentionnées...
Препятствия, возникшие по ходу исследования, а также перспективы дальнейшего изучения объекта
したがって、・・・・という事実がある。
Finalement, notre thèse démontre qu'il y a un certain nombre de facteurs qui...
Подведение итогов
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Il est clair que certaines propositions qui ont été faites ne sont pas entièrement nouvelles...
Используется для подтверждения исследуемых идей
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Cependant, nous soumettons que la contribution de notre travail repose sur trois secteurs...
Используется в качестве обзора тезисов, а также, чтобы определить основные выводы из этих тезисов
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Notre étude est une fenêtre sur la compréhension du processus...
Используется для пояснения, что Вы попытались объяснить вашей научной работой