немецкий | Фразы - Научные работы | Заключение

Заключение - Подведение итогов

・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
Используется в качестве вступления при подведении итогов
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
Используется, чтобы перечислить, чего вы попытались достичь в своей научной работе
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
Используется для описания использованных вами методов исследования
結論として、・・・・
Zusammenfassend...
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе
まとめると、・・・・
Zusammenfassend...
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе

Заключение - Заключение

私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
Краткий обзор научной работы, подведение выводов
全体に目を向けると、・・・・
Im Großen und Ganzen...
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
全般的に見て、・・・・
Insgesamt...
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
・・・・は・・・・という結果を導いている。
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
前述の議論は・・・・を証明している。
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
・・・・ということが見て取れる。
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
Используется при подведении итога после приведения аргументов
これらの全てが・・・・という事実を示している。
All dies deutet darauf hin, dass...
Используется при подведении итога после приведения аргументов
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
Используется в качестве основания для подтверждения ваших дальнейших заключений
あらゆる点から見て、・・・・
Alles in allem...
Используется, чтобы дать оценку вашим открытиям
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
Препятствия, возникшие по ходу исследования, а также перспективы дальнейшего изучения объекта
したがって、・・・・という事実がある。
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
Подведение итогов
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Используется для подтверждения исследуемых идей
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
Используется в качестве обзора тезисов, а также, чтобы определить основные выводы из этих тезисов
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
Используется для пояснения, что Вы попытались объяснить вашей научной работой