японский | Фразы - Научные работы | Заключение

Заключение - Подведение итогов

En la introducción de este trabajo mencionamos...
・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Используется в качестве вступления при подведении итогов
La discusión anterior ha tenido la intención de...
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Используется, чтобы перечислить, чего вы попытались достичь в своей научной работе
Las hipótesis fueron examinadas con los datos relacionados con...
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Используется для описания использованных вами методов исследования
En resumen,...
結論として、・・・・
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе
En síntesis,...
まとめると、・・・・
Используется в качестве стандартного введения, чтобы описать, чего вы попытались достичь в научной работе

Заключение - Заключение

Creemos que nuestro estudio contribuye a mejorar el entendimiento académico de los factores...
私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Краткий обзор научной работы, подведение выводов
En definitiva,...
全体に目を向けると、・・・・
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
En términos generales,...
全般的に見て、・・・・
Используется, чтобы сделать общий вывод по научной работе
... nos lleva a la conclusión de que...
・・・・は・・・・という結果を導いている。
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
Los argumentos antes mencionados prueban que...
前述の議論は・・・・を証明している。
Используется, чтобы подвести итог, включающий веские аргументы в поддержку данной идеи
Podemos evidenciar que...
・・・・ということが見て取れる。
Используется при подведении итога после приведения аргументов
Todo esto apunta a...
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Используется при подведении итога после приведения аргументов
Tener un mejor entendimiento de... puede ayudar a develar...
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Используется в качестве основания для подтверждения ваших дальнейших заключений
En resumen...
あらゆる点から見て、・・・・
Используется, чтобы дать оценку вашим открытиям
Debemos mencionar ciertas restricciones que tuvo nuestro estudio y algunas áreas que pueden ser analizadas en el futuro...
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Препятствия, возникшие по ходу исследования, а также перспективы дальнейшего изучения объекта
Así, nuestra tesis establece que hay cierto número de factores...
したがって、・・・・という事実がある。
Подведение итогов
Sin duda, algunas de las proposiciones que hemos ofrecido no son totalmente nuevas...
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Используется для подтверждения исследуемых идей
Sin embargo, planteamos que la contribución de nuestro trabajo se basa en tres áreas...
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Используется в качестве обзора тезисов, а также, чтобы определить основные выводы из этих тезисов
Nuestro estudio da pie a un proceso de entendimiento...
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Используется для пояснения, что Вы попытались объяснить вашей научной работой