греческий | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

ap. (apendico)
παρ. (παράρτημα)
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
proks. (proksimume)
περ. (κατά προσέγγιση)
Используется, если количество неизвестно
bibliog. (bibliografio)
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Список использованной литературы
ĉi. (ĉirkaŭ)
περ. (περίπου)
Используется при подсчете количества
ĉa. (ĉapitro)
κεφ. (κεφάλαιο)
Раздел работы
kol. (kolono)
στήλη
Вертикальная часть таблицы
dis. (disertacio)
διατριβή
Полноценная работа на специфическую тему
ed. (eldonita de)
επιμ. (επιμέλεια)
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
ekz. (ekzemplo)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Используется при приведении примера
prec. (precipe)
ειδ. (ειδικά)
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
ktp. (kaj tiel plu)
κτλ. (και τα λοιπά)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
fig. (figuro)
Σχ. (Σχήμα)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
t.e. (tio estas)
δηλαδή,...
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
ink. (inkluzive)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Используется при дополнении списка
N.B. (notu bene)
σημ. (σημείωση)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
p. (paĝo)
σελ. (σελίδα)
каждая отдельная сторона работы
pj. (paĝoj)
σελ. (σελίδες)
Различные страницы доклада
pref. (prefaco)
Προτ. (πρόλογος)
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
eld. (eldonita de)
δημοσιεύθηκε από
Издательство, опубликовавшее работу
rev. (reviziita de)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
rep. (represo)
ανατύπωση
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
trad. (tradukita de)
μεταφράστηκε από
Используется, если работа была переведена на другой язык
vol. (volumo)
τομ. (τόμος)
Указывает на специфическую ценность или раздел работы