греческий | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

Appendix
παρ. (παράρτημα)
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
ung. (ungefär)
περ. (κατά προσέγγιση)
Используется, если количество неизвестно
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Список использованной литературы
ca. (cirka)
περ. (περίπου)
Используется при подсчете количества
kap. (kapitel)
κεφ. (κεφάλαιο)
Раздел работы
Kolumn
στήλη
Вертикальная часть таблицы
Doktorsavhandling
διατριβή
Полноценная работа на специфическую тему
red. (redigerad av)
επιμ. (επιμέλεια)
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
t.ex. (till exempel)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Используется при приведении примера
särskilt
ειδ. (ειδικά)
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
etc. (et cetera)
κτλ. (και τα λοιπά)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
figur
Σχ. (Σχήμα)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
d.v.s. (det vill säga)
δηλαδή,...
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
inkl. (inklusive)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Используется при дополнении списка
obs (observera)
σημ. (σημείωση)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
s. (sida)
σελ. (σελίδα)
каждая отдельная сторона работы
s. (sidor)
σελ. (σελίδες)
Различные страницы доклада
förord
Προτ. (πρόλογος)
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
publicerad av
δημοσιεύθηκε από
Издательство, опубликовавшее работу
rev. (reviderad av)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
omtryck/nytryck
ανατύπωση
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
övers. (översättning)
μεταφράστηκε από
Используется, если работа была переведена на другой язык
vol. (volym)
τομ. (τόμος)
Указывает на специфическую ценность или раздел работы