турецкий | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

aneks
ek
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
ok. (około)
tahmini/ yaklaşık
Используется, если количество неизвестно
bibliografia
Bibliyografi/ Kaynakça
Список использованной литературы
circa
aşağı yukarı/ takribi
Используется при подсчете количества
rozdz. (rozdział)
Bölüm/ ünite
Раздел работы
kolumna
kol. (kolon)/ sütun
Вертикальная часть таблицы
dysertacja
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Полноценная работа на специфическую тему
pod red. (pod redakcją)
tarafından düzeltildi
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
np. (na przykład)
ör./örn. (örneğin)
Используется при приведении примера
szczególnie
özellikle
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
rys. (rysunek)
fig. (figür)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
tj. (to jest)
yani
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
wliczając
kapsar/ dahil
Используется при дополнении списка
nb. (notabene/nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
str. (strona)
s. (sayfa)
каждая отдельная сторона работы
str. (strony)
sayfalar
Различные страницы доклада
wstęp/przedmowa
önsöz/ giriş
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
wyd. (wydawnictwo)
yay. (yayımlandı)
Издательство, опубликовавшее работу
korekta
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
przedruk
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
tłum. (tłumaczenie)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Используется, если работа была переведена на другой язык
t. (tom)
böl. (bölüm)
Указывает на специфическую ценность или раздел работы