французский | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

bilag
annexe
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
ca. (cirka)
approx. (approximativement)
Используется, если количество неизвестно
bibliografi
biblio. (bibliographie)
Список использованной литературы
ca. (cirka)
env. (environ)
Используется при подсчете количества
afsnit
ch. (chapitre)
Раздел работы
kolonne
col. (colonne)
Вертикальная часть таблицы
afhandling
diss. (dissertation)
Полноценная работа на специфическую тему
redigeret af
éd. (édition)
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
f.eks. (for eksempel)
ex. (exemple)
Используется при приведении примера
især
spéc. (spécialement)
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
osv. (og så videre)
etc. (et cetera)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
fig. (figur)
fig. (figure)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
dvs. (det vil sige)
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
inkl. (inklusive)
incl. (incluant)
Используется при дополнении списка
NB (notabene)
N.B. (nota bene)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
side
p. (page)
каждая отдельная сторона работы
s. (sider)
pp. (pages)
Различные страницы доклада
indledning
préf. (préface)
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
udgivet af
éd. (édité par)
Издательство, опубликовавшее работу
revideret af
rev. (revu par)
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
genoptryk
réimp. (réimpression)
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
oversat af
trad. (traduit par)
Используется, если работа была переведена на другой язык
bind
vol. (volume)
Указывает на специфическую ценность или раздел работы