португальский | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

παρ. (παράρτημα)
ap. (apêndice)
apênd. (apêndice)
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
περ. (κατά προσέγγιση)
aprox. (aproximadamente)
Используется, если количество неизвестно
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
bibliogr. (bibliografia)
Список использованной литературы
περ. (περίπου)
cerca
Используется при подсчете количества
κεφ. (κεφάλαιο)
cap. (capítulo)
Раздел работы
στήλη
col. (coluna)
Вертикальная часть таблицы
διατριβή
dissertação
Полноценная работа на специфическую тему
επιμ. (επιμέλεια)
ed. (edição)
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
p.ex. (por exemplo)
Используется при приведении примера
ειδ. (ειδικά)
especialmente
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
κτλ. (και τα λοιπά)
etc. (et cetera)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
Σχ. (Σχήμα)
fig. (figura)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
δηλαδή,...
i.e. (id est)
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
incluindo
Используется при дополнении списка
σημ. (σημείωση)
N.B. (nota bene)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
σελ. (σελίδα)
p. (página)
каждая отдельная сторона работы
σελ. (σελίδες)
pp. (páginas)
Различные страницы доклада
Προτ. (πρόλογος)
prefácio
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
δημοσιεύθηκε από
E. (editor)
EE. (editores)
Издательство, опубликовавшее работу
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
revisado por
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
ανατύπωση
reimpresso
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
μεταφράστηκε από
Trad. (tradução)
Используется, если работа была переведена на другой язык
τομ. (τόμος)
vol. (volume)
Указывает на специфическую ценность или раздел работы