испанский | Фразы - Научные работы | Аббревиатуры

Аббревиатуры - Академические аббревиатуры

függ. (függelék)
ap. (apéndice)
Используется при наличии прикрепленных к работе файлов на тему.
kb. (körülbelül)
aprox. (aproximadamente)
Используется, если количество неизвестно
bibliog. (bibliográfia)
bibl. (bibliografía)
Список использованной литературы
kb. (körülbelül)
circ. (circa)
Используется при подсчете количества
fej. (fejezet)
cap. (capítulo)
Раздел работы
oszl. (oszlop)
col. (columna)
Вертикальная часть таблицы
dissz. (disszertáció)
disertación
Полноценная работа на специфическую тему
szerk. (szerkesztette X)
editado por
Используется, если в работу вносились изменения третим лицом
pl. (például)
p. ej. (por ejemplo)
Используется при приведении примера
kül. (különösen)
especialmente
Используется при попытке объяснить что-либо более четко
stb. (és így tovább)
etc. (etcétera)
используется при составлении списка неопределенной величины, буквальное значение "и так далее"
ábr. (ábra)
fig. (figura)
Диаграмма, иллюстрирующая чать работы
azaz/vagyis/következtetésképpen
es decir,...
Используется при развитии мысли, буквальное значение "следовательно" или "поэтому"
beleértve
incl.
Используется при дополнении списка
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
N.B. (nota bene)
Используется, когда человеку следует обратить внимание на что-то важное
o./old. (oldal)
p. (página)
каждая отдельная сторона работы
o./old. (oldal/oldalak)
pp. (páginas)
Различные страницы доклада
Előszó
Prefacio
Короткий параграф, содержащий общую информацию об исследовании
kiad. (kiadta X/kiadó)
publicado por
Издательство, опубликовавшее работу
Átdolgozta X
revisado por
Используется, если работа была легко скорректирована третим лицом в целях адаптации ее к конкретной аудитории
Utánnyomás
reedición / nueva edición / reimpresión
Используется в случае, если работа не является оригиналом, прямой копией
ford. (fordította X)
traducido por
Используется, если работа была переведена на другой язык
köt. (kötet)
t.
Указывает на специфическую ценность или раздел работы