RU

фактически {наречие}

volume_up
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так.
In fact, this dream is actually being realized.
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
фактически

русские примеры использования для "фактически"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

RussianВрачи говорят, что фактически ты не умер, пока ты не мертвый и теплый.
Doctors have a saying that, in fact, "You're not dead until you're warm and dead."
RussianИ тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
RussianФактически, то, что появляется сейчас – это более привычное течение истории.
In fact, what's now emerging is the much more normal case of history.
RussianЯ предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
RussianИ мне нравятся подобные картины -- фактически, здесь мы видим ее в натуральную величину.
And I love paintings like that -- the painting is actually about as big as it is right here.
RussianТо есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
So that's essentially the computational equivalent of two light switches.
RussianФактически, их совокупные выбросы в этом году эквивалентны нашим выбросам в 1965 году.
And actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965.
RussianФактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here.
RussianБЖ: Конечно, мы проводили с ней много времени - фактически, больше, чем ее мать.
BJ: Well we certainly did spend a lot of time with her -- in fact, more time than even her mother did.
RussianИ, фактически, он создал нас, создал жизнь, создал все живое.
And in fact, it has created us, has created life, has created all the stuff of life.
RussianМы берем подложку, и фактически - подложка это как лист бумаги.
Here we take a scaffold, and we basically -- scaffold can be like a piece of paper here.
RussianВот об этом, фактически, я вам сегодня и постараюсь рассказать.
And that's in fact probably what I'm going to try and tell you about.
RussianФактически, онлайн-словари копируют почти все проблемы бумажных, за исключением поиска.
And in fact, online dictionaries replicate almost all the problems of print, except for searchability.
RussianФактически мы создали, как мы это называем, театральную машину.
RussianЭто фактически источник света.
And you're going to hear an undulation between the sound. This is actually a light emitter.
RussianОн предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
Someone was actually suggesting that you can take this concept further, and actually produce placebo education.
RussianТалибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
RussianФактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
Russianэто значит, что фактически вам предлагают перейти на посторонний сайт.
RussianЭлектронный поток фактически слышен и виден в линиях.
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.