RU

участие {средний род}

volume_up
volume_up
concernment {имя существительное}
участие (также: причастность, смешивание)
volume_up
immixture {имя существительное}
Спасибо вам за то, что приняли участие.
So thank you all for being a part of it.
участие
volume_up
partaking {имя существительное}
участие (также: соучастие, сопричастность)
volume_up
participation {имя существительное}
Влечет ли за собой участие в работе ЮНСИТРАЛ ограничение государственного суверенитета?
Does participation in UNCITRAL diminish state sovereignty?
В планах с 60 вариантами накопления участие клиентов было и того меньше — около 60%.
In those plans that offered nearly 60 funds, participation rates have now dropped to about the 60th percentile.
Я хочу поблагодарить всех вас за участие, сотрудничество и, самое главное, за уверенность в наших идеях.
And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas.
участие (также: доля, часть, акция, пай, сошник)
volume_up
share {имя существительное}

русские примеры использования для "участие"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

RussianИтак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество.
And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation.
RussianИ с виду казалось, что я по-прожнему принимаю в этом активное участие.
Now I still gave -- on the outside it looked like I was still quite involved.
RussianЭто даже дороже, чем участие в TED-конференции, если Google перестал бы быть спонсором.
That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship.
RussianИ когда речь заходит об изменении климата, каждая страна должна принять участие.
And equally, when it comes to climate change, every single country is going to have to make cuts.
RussianРазвивающиеся страны принимают активное участие как в разработке, так и в принятии текстов ЮНСИТРАЛ.
Developing countries play an active role in both drafting and adoption UNCITRAL texts.
RussianВсе это было ново для меня и мне казалось невероятно важным, принять в этом активное участие.
That was news to me, and it felt like it was a very important thing to get to participate in.
RussianВлечет ли за собой участие в работе ЮНСИТРАЛ ограничение государственного суверенитета?
RussianНаше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит.
We have limited input, because he who pays the piper calls the tune.
RussianВ планах с 60 вариантами накопления участие клиентов было и того меньше — около 60%.
In those plans that offered nearly 60 funds, participation rates have now dropped to about the 60th percentile.
RussianИ также приняли участие люди в 50-ти других городах мира.
RussianА всё потому, что теперь мы не просто чем-то наслаждаемся, но и принимаем в этом участие.
RussianАйда Аль Джахани тоже рисковала, представляя себя публике и принимая участие в шоу «Поэт для Миллионов».
Aydah Al Jahnani also took risks and put herself out, to compete in the Poet of the Millions competition.
RussianМогут иметь своей целью участие, а могут и не иметь.
RussianКто принимает участие в разработке текстов ЮНСИТРАЛ?
RussianМожно ли каким-то образом возобновить участие в программе?
RussianКогда вы дадите детям принять участие в жизни города?»
RussianЯ хочу поблагодарить всех вас за участие, сотрудничество и, самое главное, за уверенность в наших идеях.
And so I want to thank you for your participation, your collaboration and most of all for your confidence in our ideas.
RussianЯ не знаю, как принять в них участие.
RussianСпасибо вам за то, что приняли участие.
Russianучастие работников в акционерной собственности