«disputar» на английском

PT

«disputar» перевод на английский

volume_up
disputar {глаг.}
volume_up
disputar {перех.гл.}
volume_up
disputar {неперех.гл.}

PT disputar
volume_up
[disputando|disputado] {глагол}

disputar (также: porfiar)
E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.
And that those who dispute about Our revelations may know that they have no refuge.
Não é, acaso, certo, que aqueles que disputam sobre a Hora estão em um profundo erro?
Now most surely those who dispute obstinately concerning the Hour are in a great error.
A disputa em torno do nome é uma disputa entre a Grécia e a referida Macedónia.
The dispute about the name is a dispute between Greece and the country of Macedonia.
disputar (также: contestar, argumentar, discutir, debater)
Precisamente neste momento trava-se uma disputa no Luxemburgo.
At this very moment, they will be sitting down and arguing in Luxembourg.
Estamos antes perante uma disputa entre os que se mostram incapazes de compreender o espírito dos tempos e os que pretendem ter uma Europa funcional.
It is those who are unable to comprehend the spirit of the times who are arguing with those wishing to have a functioning Europe.
disputar (также: ralhar, brigar)
Em vez de disputas sobre os problemas passados e de esmiuçar relações mútuas, precisamos de perceber que à escala global os EUA representam 7% da população mundial.
Instead of bickering over the past problems and details of mutual relationship we need to realise that on the global scale the EU represents 7% of the world's population.
disputar (также: desafiar, interpelar)

Синонимы (португальский) для "disputar":

disputar

португальские примеры использования для "disputar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

PortugueseO projecto insere-se no processo de preparação do Mundial de futebol da África do Sul, a disputar em 2010.
This is part of the preparations for the Football World Cup in South Africa in 2010.
PortugueseSe teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma só nação; porém, jamais cessarão de disputar entre si,
In truth your Lord did not destroy the communities unjustly while they were doing right.
PortugueseA Europa está a disputar com a Índia, a Rússia e os EUA o mercado chinês de mais de mil milhões de consumidores.
Europe is competing with India, Russia and the USA for the Chinese market of over one billion consumers.
PortugueseE o resultado é que nunca há quantidade suficiente de peixe e cada vez há mais gente a disputar as espinhas.
The result is there is never enough fish and there are increasing numbers of people fighting over the leftovers.
PortugueseHá, portanto, um jogo para disputar.
PortugueseUm clube de futebol de sucesso não é aquele que fica a olhar para os troféus, é o que se concentra nos jogos que vai disputar.
The successful football club is not the one that focuses on the trophy room: it is the one that focuses on the matches ahead.
PortugueseO surto de febre aftosa registado na Coreia do Sul atrai por acaso a nossa atenção pelo facto de aí se disputar o campeonato do mundo de futebol.
The outbreak in South Korea is now in the limelight accidentally because that is where the World Cup is being held.
PortugueseA Europa está a disputar com a Índia, a Rússia e os EUA o mercado chinês de mais de mil milhões de consumidores.
It should have a substantial trade and investment component, but it should also cover energy, political dialogue, social issues, human rights and a number of other fields.
PortugueseGostaria de apelar encarecidamente às três partes para que, futuramente, se abstenham de disputar este tipo de escolhas em tribunal, mas cheguem conjuntamente a uma solução.
I should like to urge the three parties to desist, in future, from thrashing these choices out in court, but instead to arrive at a solution together.
PortugueseSó então conseguiremos motivar os cidadãos a participar activamente nas eleições e só elas nos permitirão reunir as forças de que precisamos para disputar mais poderes ao Conselho na ronda seguinte.
Only then can we obtain a high level of electoral participation and only then can we draw the necessary strength to wrest even more from the Council in the next round.
PortugueseO meu país, a Inglaterra, irá em breve disputar um desafio de futebol contra um país candidato e corre o risco de ser excluído do evento em questão devido ao racismo dos seus adeptos.
My own country, England, will shortly be playing a football match against a candidate country and risks being thrown out of the competition in question as a result of racism from its fans.