«Griechisch» на французском

DE

«Griechisch» перевод на французский

volume_up
griechisch {прилаг.}

DE Griechisch
volume_up
{средний род}

1. лингвистика

Griechisch
volume_up
grec {м.р.}
Ich weiß nicht, ob Sie Griechisch sprechen und mein Griechisch verstehen.
J'ignore si vous savez parler le grec et si vous comprenez quand je parle en grec.
Wenn Sie Griechisch könnten, würden Sie besser verstehen, was ich jetzt sage.
Si vous connaissiez le grec, vous comprendriez ce que je vais dire maintenant.
Après son baccalauréat, elle apprend surtout le grec et l'hébreu en Suisse Romande
Griechisch
volume_up
langue de Platon {ж.р.} [поэтич.]

немецкие примеры использования для "Griechisch"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanOstermontag, der nicht mit dem griechisch-orthodoxen Karfreitag
saint et le lundi de Pâques lorsque ces jours ne coïncideront pas
GermanHinzufügen möchte ich, dass Herr Cem im Hinblick auf die griechisch-türkischen Beziehungen dasselbe behauptet.
Et j'ajouterai que M. Gem tient le même langage à propos des relations gréco-turques.
GermanDas griechisch-türkische Verhältnis hat sich deutlich gebessert.
GermanSie betreffen Zypern und die griechisch-türkischen Beziehungen.
GermanDennoch besteht die Gefahr, dass der Dialog aus Gründen, die nicht bei der griechisch-zyprischen Seite zu suchen sind, scheitert.
Je souhaiterais que la Commission expose clairement ce que sera sa recommandation dans un tel cas.
GermanDie griechisch - türkischen Beziehungen und das Zypernproblem schneiden einen erweiterten Bereich der Labilität an.
Les rapports entre la Grèce et la Turquie et la question chypriote entrent dans une zone plus vaste d'instabilité.
GermanEs geht zum anderen um die Weiterentwicklung der griechisch-türkischen Beziehungen, und es geht um den Friedensprozeß auf Zypern.
Il est question d'autre part de l'évolution des relations gréco-turques et du processus de paix à Chypre.
Germangriechisch-orthodoxen Osterfest zusammenfällt.
GermanEin großer Nachteil ist jedoch das Defizit, das der Bericht Morillon hinsichtlich der griechisch-türkischen Beziehungen aufweist.
Par contre, ce qui constitue une grande faiblesse et une lacune du rapport Morillon, c'est la question des relations gréco-turques.
GermanEine aktive Rolle der USA wird auch bei der Lösung des griechisch-türkischen Konflikts sowie der Zypern-Frage nötig sein.
Le rôle actif des États-Unis sera également nécessaire pour résoudre le conflit entre la Grèce et la Turquie ainsi que pour régler la question chypriote.
GermanEs war schon die Rede vom window of opportunity, vom Fenster der Gelegenheit, das sich nach Helsinki auch aufgrund der griechisch-türkischen Entspannung bietet.
On a déjà parlé de window of opportunity, de la fenêtre d'opportunité qui s'ouvre après Helsinki en raison de la détente gréco-turque.
GermanWas ferner die Frage der friedlichen Lösung der Streitigkeiten betrifft, so ist bereits eine Veränderung im Klima der griechisch-türkischen Beziehungen in verschiedenen Bereichen zu verzeichnen.
Concernant maintenant la question d'une solution pacifique, un changement d'atmosphère au sein des relations gréco-turques a déjà été noté dans divers domaines.
GermanAls de Gaulle mit anderen Europäern das europäische Aufbauwerk begann, sagte er, dass Europa durch seine geografische Lage, die griechisch-römische Kultur und das Christentum definiert sei.
Lorsque de Gaulle a construit l’ Europe avec les autres Européens, il a déclaré que l’ Europe était déterminée par sa géographie, sa culture gréco-romaine et sa religion chrétienne.
GermanIch begrüße daher den speziellen Verweis auf das griechisch-italienische Memorandum über den Ausbau der Zusammenarbeit in der Adria und im Ionischen Meer zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens.
Je juge positive la référence spéciale au mémorandum gréco-italien sur le renforcement de la coopération en mer Adriatique et en mer Ionienne dans la lutte contre le crime organisé.