«gewartet» на французском

DE

«gewartet» перевод на французский

volume_up
gewartet {прош.прич.}
volume_up
warten {глаг.}
volume_up
warten {перех.гл.}

DE gewartet
volume_up
{прошедшее причастие}

gewartet
volume_up
attendu {прош.прич.}
Frau Doyle hatte einen Verfahrensantrag gestellt, und wir haben gewartet...
Mme Doyle a présenté une motion de procédure, et nous avons attendu...
Mario Gattiker: Ich denke nicht, dass man in der Führung zu lange gewartet hat.
Mario Gattiker: Je ne pense pas que la direction ait attendu trop longtemps.
Tatsächlich haben sie nicht auf die neueste Technologie gewartet.
Ils ont pas attendu l'arrivée de la technologie dernier cri, vous savez.
gewartet
volume_up
attendue {прош.прич.}

Синонимы (немецкий) для "warten":

warten

немецкие примеры использования для "gewartet"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanMeiner Erfahrung nach sind diese Fahrzeuge selbstverständlich sehr gut gewartet.
Mon expérience m'a appris que ces véhicules étaient systématiquement très bien entretenus.
GermanDie Infrastrukturen müssen natürlich sorgfältig gewartet und modernisiert werden.
Les infrastructures doivent être rigoureusement entretenues et modernisées, bien évidemment.
GermanEs sorgt dafür, dass diese sicher und umweltgerecht geplant, erstellt und gewartet werden.
Tous les contenus peuvent également être visualisés à l'aide de navigateurs plus anciens.
GermanHierauf hat insbesondere die europäische Gewerkschaftsbewegung lange gewartet.
C'est ce que la Confédération européenne des syndicats appelait de ses voeux depuis si longtemps.
GermanBei früheren Erweiterungen hat sich bereits gezeigt, daß damit nicht gewartet werden darf.
Ce qui n'a pas toujours été le cas lors des précédents élargissements.
GermanDarauf haben wir lange gewartet und wir wollen nicht, dass diese Gelegenheit jetzt vertan wird.
Nous l'attendons depuis longtemps et nous ne voulons pas laisser passer cette chance.
GermanIch habe hier mehr als eineinhalb Stunden gewartet und geduldig auf meine Anfrage gewartet.
J'attends patiemment, depuis près d'une heure et demie que ma question.
GermanAlso haben wir gewartet, wir saßen an den Tischen und haben gewartet.
Et donc on attendait, on était assis sur les tables, on attendait.
GermanAuch mein eigenes Land hat leider zu lange damit gewartet.
Mon propre pays a malheureusement mis beaucoup trop de temps à le faire.
GermanWir haben jahrelang auf einen Bericht über Kohärenz gewartet.
Cela fait des années que nous attendons un rapport sur la cohérence.
GermanNein, die Begriffe werden weder überprüft noch gewartet oder bearbeitet.
Non : les termes descriptifs ne font pas l'objet de vérifications, de mises à jour ni de modifications.
GermanAusflugsboote sind teilweise schlecht gewartet, und die Sicherheitsvorkehrungen sind mangelhaft.
Les bateaux d’excursion sont parfois mal entretenus et les mesures de sécurité sont insuffisantes.
GermanLange haben wir auf diesen Augenblick gewartet; jetzt ist die Erweiterung endlich Realität geworden.
Nous attendions ce jour depuis longtemps, et voilà enfin que l’ élargissement devient réalité.
GermanDie Forscher in der Europäischen Union haben viele Jahre auf eine solche Initiative gewartet.
Les scientifiques de l’ Union européenne attendent depuis de longues années une initiative de ce type.
GermanUnserer Meinung nach müssen die Flugzeuge in kürzeren Abständen und gründlicher gewartet werden.
A notre avis, il faut accroître la fréquence et l'ampleur des contrôles effectués sur les appareils.
GermanAuf diesen Moment hat unser Haus lange Zeit gewartet und hingearbeitet.
C'est un moment auquel nous aspirions et en vue duquel nous? uvrons depuis longtemps au sein de ce Parlement.
GermanFalls Sie länger als sechs Wochen gewartet haben, nehmen Sie über dieses Formular Kontakt mit uns auf.
Si vous n'avez toujours rien reçu après six semaines, veuillez nous contacter via ce formulaire.
GermanEr hat einen Engergieverbrauch von weniger als 13 Watt, ist stabil und muss zudem nicht gewartet werden.
Il dispose d’une faible consommation électrique (inférieure à 13 W) et ne nécessite aucune maintenance.
GermanLange schon haben diejenigen, für die der Stabilitätspakt kein Fetisch ist, auf diesen Augenblick gewartet.
Voilà longtemps que ceux qui n’ ont aucun fétichisme à l’ égard du pacte de stabilité attendaient ce moment.
GermanComputer müssen gelegentlich gewartet werden.