«gewachsen ist» на французском

DE

«gewachsen ist» перевод на французский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "gewachsen ist" в контексте.

варианты переводов в немецко-французском словаре

gewachsen глагол
wachsen глагол
sein прилагательное
French
sein глагол
sein местоимение

немецкие примеры использования для "gewachsen ist"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanEs wurde aus Aluminium gefertigt, als Gegensatz zum Aluminium und es ist gewachsen.
C'est fabriqué à partir d'aluminum, par opposition à "aluminium", et il a grandi.
GermanAber das zeigt eben auch, dass inzwischen das Problembewusstsein gewachsen ist.
Il montre que les gens sont maintenant plus conscients des problèmes.
GermanDie heutige Finanzierung der Bahninfrastruktur ist historisch gewachsen.
Le financement actuel de l’infrastructure ferroviaire résulte d’une évolution historique.
GermanHaben Sie den Eindruck, dass der Ständige Veterinärausschuss dieser Aufgabe gewachsen ist?
Êtes -vous convaincu de la compétence du Comité vétérinaire permanent?
GermanDie Sektion „Generation“ ist die, die in den letzten Jahren am stärksten gewachsen ist.
La section « Generation » est celle qui a connu la plus forte croissance ces dernières années.
GermanDas ist ein Grund warum das Zentrum so schnell gewachsen ist.
Donc c'est en partie pourquoi le groupe des tuteurs a si rapidement grandi.
GermanIch glaube, die Solidarität über die Grenzen hinweg ist hier gewachsen.
Je pense donc que la solidarité a crû, par delà les frontières.
GermanEs ist allgemein anerkannt, dass der derzeitige Rechtsrahmen dieser Aufgabe nicht gewachsen ist.
Il est généralement reconnu que le cadre juridique actuel n'est pas à la hauteur de la tâche.
GermanErstens: Die außen- und sicherheitspolitische Handlungsfähigkeit der EU ist gewachsen.
Premièrement, la capacité d'action de l'UE en matière de politique extérieure et de sécurité a augmenté.
GermanDie Union ist maßgeblich gewachsen, und sie muß noch weiter wachsen.
GermanWir brauchen eine Union, die den globalen Herausforderungen des dritten Jahrtausends gewachsen ist.
Ce dont nous avons besoin, c’ est d’ une Union à la hauteur des défis planétaires du troisième millénaire.
GermanDies betrifft einerseits den Mitteleinsatz bei nationalen Wahlen, der in den letzten Jahren gewachsen ist.
Elle constate ainsi que les élections fédérales ont absorbé plus de ressources ces dernières années.
GermanDie Zahl der Gegner in Irland ist nicht gewachsen.
Le nombre de partisans du " non " n'a pas augmenté en Irlande.
GermanIhre Bevölkerung ist gewachsen aber das war’s.
Ils ont agrandi leur population, mais pas grand chose d'autre.
GermanDie erste Frage lautet an dieser Stelle, warum China so viel schneller als Indien gewachsen ist.
La première question est de savoir pourquoi la croissance de la Chine a été beaucoup plus rapide que celle de l'Inde.
GermanWir müssen die Wettbewerbsfähigkeit stärken, damit unsere Wirtschaft den globalen Herausforderungen gewachsen ist.
Nous devons améliorer la compétitivité de sorte que notre économie puisse résister aux défis mondiaux.
GermanDie heutige Laborlandschaft ist historisch gewachsen und erfüllt ganz unterschiedliche Anforderungen.
Le paysage actuel des laboratoires est le produit de l'histoire et doit satisfaire à des exigences très différentes.
GermanDas Parlament hat bewiesen, daß es der Aufgabe, die Kommission unter Kontrolle zu halten, gewachsen ist.
L'Assemblée a montré qu'elle était à la hauteur de sa tâche, lorsqu'elle doit exercer un contrôle sur la Commission.
GermanDas zeigt, daß unter den Industrieländern das Bewußtsein dafür gewachsen ist, daß sie hier eine Verantwortung haben.
Elle indique que dans les pays industrialisés, on commence à se rendre compte qu'une responsabilité existe.
GermanAuch die Macht des Parlaments ist gewachsen.

Другие слова

German
  • gewachsen ist

Загляни в русско-немецкий bab.la словарь.