«schenken» на итальянском

DE

«schenken» перевод на итальянский

volume_up
schenken {глаг.}
volume_up
schenken {неперех.гл.}

DE schenken
volume_up
[schenkend|geschenkt] {глагол}

schenken (также: spenden, aufwenden)
volume_up
prodigare [prodigo|prodigato] {перех.гл.}

Синонимы (немецкий) для "schenken":

schenken

немецкие примеры использования для "schenken"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanIch fordere die Kommission auf, dem Bericht Michel Rocards Beachtung zu schenken.
Invito la Commissione a tener conto della relazione dell'onorevole Michel Rocard.
GermanRat und Kommission schenken dieser Problematik keine bzw. unzureichende Beachtung.
Il Consiglio e la Commissione non lo fanno, o non lo fanno in misura sufficiente.
GermanWir planen, der Integration von Neuankömmlingen größere Aufmerksamkeit zu schenken.
Intendiamo prestare maggiore attenzione all’ integrazione dei nuovi arrivati.
GermanWir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen.
Dobbiamo dare fiducia alla Russia ed aiutarla in questa difficile situazione.
GermanWir sollten unseren Bürgern Gehör schenken und dies zu unserem prioritären Ziel machen.
Dovremmo ascoltare i nostri cittadini, dovrebbero essere loro le nostre priorità.
GermanDezember großes Interesse schenken.
L'Unione europea continuerà ad interessarsi da vicino a Macao dopo il 19 dicembre.
GermanNicht alle Länder der Europäischen Union schenken diesem Problem die gleiche Beachtung.
Non tutti i paesi dell’ Unione europea prestano la stessa attenzione al problema.
GermanDeshalb sollten wir den Handelsbeziehungen mit Indien besondere Aufmerksamkeit schenken.
Dobbiamo perciò dare particolare importanza ai rapporti commerciali con l’ India.
GermanBesondere Beachtung sollten wir der Anwendung dieser Normen schenken.
Chiedo che venga prestata la massima attenzione all'osservanza di tali standard.
GermanAllerdings kommt es darauf an, dass seine Truppen ihm Gehör schenken.
Occorrerebbe che tale discorso venisse ascoltato anche dalle truppe governative.
GermanSchenken wir also Usbekistan unser Vertrauen und hoffen wir, daß es nicht enttäuscht wird.
Riponiamo la nostra fiducia nell'Uzbekistan e speriamo che essa non venga tradita.
GermanWir sollten den Worten des Führers der Opposition in Simbabwe Gehör schenken.
Dobbiamo ascoltare le parole del capo dell'opposizione dello Zimbabwe.
GermanWir würden uns wirklich freuen, Herr Bangemann, wenn Sie uns diesmal Gehör schenken würden.
Vorremmo veramente, commissario Bangemann, che lei ci ascoltasse questa volta.
GermanUnd ich habe den Eindruck, daß wir diesen Menschen kein Gehör schenken.
E ho la sensazione che noi non ci dimostriamo sensibili alla voce di queste persone.
GermanOhne diese drei Grundvoraussetzungen können wir uns alles andere schenken!
Senza queste tre premesse basilari, del resto non sappiamo che farcene!
GermanAlso stimmt es, dass uns die Biotechnologie in Zukunft mehr Jahre schenken wird!
Allora, è vero che la biotecnologia ci darà più anni nel futuro!
GermanIch möchte Sie bitten, mir nun ein paar Minuten lang Gehör zu schenken.
Vi chiedo di avere la pazienza di sopportarmi per qualche minuto ancora.
GermanWir müssen deshalb dieser Entwicklung unbedingt Aufmerksamkeit schenken.
Pertanto dobbiamo assolutamente prestare attenzione a tale evoluzione.
GermanIch meine, die Kommission und der Rat müssten diesem Aspekt mehr Beachtung schenken.
Credo che la Commissione e il Consiglio debbano prestare maggiore attenzione a questo aspetto.
GermanWenn wir jetzt dazu keine Stellung beziehen, dann können wir uns eine Stellungnahme ganz schenken!
Se non prenderemo posizione ora, in seguito potremo anche risparmiarci di farlo!