«entfliehen» на итальянском

DE

«entfliehen» перевод на итальянский

volume_up
entfliehen {неперех.гл.}

DE entfliehen
volume_up
[entfliehend|entflohen] {непереходный глагол}

entfliehen (также: auswischen, davonlaufen, weglaufen, entfahren)
volume_up
scappare [scappo|scappato] {неперех.гл.}
entfliehen (также: ausbrechen, sich entziehen)
volume_up
evadere [evado|evaso] {неперех.гл.}
Kein Gefangener ist entflohen, und es gab keinen einzigen Fluchtversuch.
Nessun prigioniero è evaso o ha tentato di farlo.

Синонимы (немецкий) для "entfliehen":

entfliehen

немецкие примеры использования для "entfliehen"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanDamit bieten sich diesen Ländern bessere Chancen, der Armut zu entfliehen.
In questo modo, sarà data loro un’ opportunità privilegiata per uscire dalla povertà.
GermanEs ist legitim, dass jeder Mensch dramatischen Situationen entfliehen will.
In secondo luogo, penso che la creazione di un tale corpo sia prematura.
GermanWir wollen dem Alltag entfliehen und reisen deshalb in die Ferne.
Cerchiamo di rompere con la quotidianità, e per questo andiamo lontano.
GermanAfrika darf kein Kontinent sein, dem die Besitzlosen aus verständlichen Gründen entfliehen wollen.
L’ Africa non dev’ essere un continente dal quale i poveri vogliano, comprensibilmente, fuggire.
GermanFür sie ist die Zuwanderung vielfach das letzte Mittel, um schlechten Lebensbedingungen zu entfliehen.
Per loro, l’ immigrazione rappresenta talvolta l’ ultima risorsa per sfuggire a pessime condizioni di vita.
GermanIch glaubte, all dem entfliehen zu können, aber...
GermanEs gibt zwar Länder, denen es gelingt, dieser Entwicklung dank einer konsequenten liberalen Politik zu entfliehen, wie etwa Großbritannien.
E'vero, alcuni paesi riescono a sfuggirvi grazie ad un'energica politica liberale, come la Gran Bretagna.
GermanUnsere Aufgabe besteht nämlich ganz im Gegenteil darin, diejenigen, die einer Diktatur entfliehen, zu begleiten, ihnen zu helfen und Sicherheit zu bieten.
Il nostro ruolo è invece quello di accompagnare, rassicurare, aiutare coloro che fuggono le dittature.
GermanIn der griechischen Tragödie stürzen sich die Figuren häufig noch weiter ins Unglück, weil sie glauben, ihm so entfliehen zu können.
Nella tragedia greca, spesso gli attori peggiorano la propria situazione avversa credendo che le loro azioni li aiuteranno a sfuggirne.
GermanDieser Zielsetzung können wir nicht entfliehen: Wir haben gesagt, 3 %, und 3 % heißt auch 3 %, daran ist nicht zu rütteln.
Questo è l'obiettivo da cui non si sfugge: abbiamo detto il 3 per cento, e 3 per cento vuol dire 3 per cento; non è che possa essere in qualche modo flessibilizzato.
GermanZahlreiche Einwohner der Maghreb-Länder sind auf der Suche nach dem höheren Lebensstandard Europas oder haben Grund, einem repressiven Regime zu entfliehen.
Molti abitanti dei paesi del Maghreb aspirano al più elevato standard di vita dell'Europa o hanno motivi per fuggire da un regime oppressivo.
GermanGegenwärtig kommen die Flüchtlinge zumeist von weiter her, sehen anders aus als Westeuropäer und gibt es auch weitaus weniger Verständnis für die Verhältnisse, denen sie entfliehen.
Oggi, i profughi sono perlopiù originari da paesi molto più lontani, hanno un aspetto diverso rispetto agli europei occidentali e vi è molta meno comprensione per la situazione dalla quale fuggono.