«hungern» на испанском

DE

«hungern» перевод на испанский

volume_up
hungern {глаг.}
volume_up
Hunger {м.р.}
ES
volume_up
sich hungern {возвр. глаг.}

DE hungern
volume_up
[hungernd|gehungert] {глагол}

1. общее

hungern
volume_up
pasar [pasando|pasado; paso] {глаг.} (hambre)
1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
¡Que se lo coman y así no pasarán hambre!
Sie hungern bereits, was können sie darüber hinaus tun, um das westliche Finanzsystem zu retten, Herr Kommissar?
Ya están pasando hambre, qué más pueden hacer para salvar el sistema financiero de occidente, señor Comisario?
hungern
volume_up
sufrir [sufriendo|sufrido] {глаг.} (hambre)
Aber wenn eine Knappheit kam, wenn reiche und arme und trockene Jahre kamen, dann mussten die Menschen hungern.
Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas.
Ein Siebtel der Weltbevölkerung leidet an chronischem Hunger.
Uno de cada siete seres humanos sufre de hambre crónica.
800 Millionen Menschen in der Welt leiden an Hunger, und täglich sterben 80 000 Menschen an Hunger.
Ochocientos millones de personas sufren hambre en el mundo y 24.000 personas mueren de hambre cada día.
hungern (также: sich hungern)

2. "nach"

hungern
volume_up
estar ávido [пр.] (de)
hungern
volume_up
anhelar [anhelando|anhelado] {глаг.} [пр.]

3. "fasten"

hungern (также: fasten)
10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis.
10 prisioneros del IRA estaban en proceso de ayunar hasta su muerte en protesta por las condiciones de las cárceles.

Синонимы (немецкий) для "hungern":

hungern
Hunger

немецкие примеры использования для "hungern"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

GermanUnd wir wollen die Armen in den Städten nicht dem Hungern ausliefern.
GermanEchte Sicherheit ist nach Verbindungen zu hungern anstatt nach Macht.
GermanAber wenn eine Knappheit kam, wenn reiche und arme und trockene Jahre kamen, dann mussten die Menschen hungern.
Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas.
GermanIch habe Mädchen in Amerika gesehen, die sich zu Tode hungern, in Institutionen um einer Idealvorstellung ihrer selbst zu ähneln.
He visto chicas quienes eran golpeadas por sus madres, y hermanos y padres y tíos.
GermanUnd Chris meint, die Leute hungern nach Videos von mir.
GermanVon Geburt an hungern wir auch nach Vergnügen.
GermanDiese und viele ähnliche Erfahrungen überzeugten mich, dass es massenhaft kluge Kinder in Afrika gibt - einfallsreiche Kinder, gebildete Kinder -, die nach Chancen hungern.
-- niños inventores, niños intelectuales-- y privados de oportunidades.
GermanEchte Sicherheit ist nicht nur fähig zu sein Rätselhaftigkeit, Komplexität, Zweideutigkeit zu tolerieren sondern danach zu hungern und nur einer Situation zu trauen wenn diese vorhanden sind.
Seguridad real no es solamente ser capaz de tolerar y buscar misterio, complexidad, ambiguedad, y solo creer en una situacion cuando estan presentes.
GermanSelbst in den ärmsten Regionen der Union und in den ärmsten Städten muss kein Kind mehr hungern, weil die Union preiswerte Nahrungsmittel in hoher Qualität garantiert und zugänglich macht.
Incluso en las regiones más pobres de esta Unión y en las ciudades más pobres ya no vemos a niños hambrientos porque esta Unión ha garantizado y proporcionado alimentos económicos de alta calidad.