«Da quel» на немецком

IT

«Da quel» перевод на немецкий

Проверьте примеры употребления вашего запроса "Da quel" в контексте.

варианты переводов в итальянско-немецком словаре

da предлог
dare имя существительное
German
dare глагол

итальянские примеры использования для "Da quel"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianDa quel momento l'industria europea della carne bovina è stata messa in ginocchio.
Seit damals wurde die europäische Rindfleischindustrie in die Knie gezwungen.
ItalianDovremo ancora dibattere, articolare il nostro pensiero da quel punto di vista.
Über diesen Punkt müssen wir weiter diskutieren, unsere Gedanken weiter präzisieren.
ItalianTutti i documenti devono essere registrati, diversamente da quel che accade ora.
Auch müssen sämtliche Dokumente registriert werden, was gegenwärtig nicht der Fall ist.
ItalianCiò che noi pretendiamo da quel paese, lo dovrebbe pretendere il suo stesso governo.
Was wir von diesem Land fordern, sollte durch die Regierung selbst verlangt werden.
ItalianTutti i miglioramenti da noi proposti, a quel punto, non verranno introdotti.
Alle die Verbesserungen, die wir vorgeschlagen haben, werden dann nicht durchgeführt.
ItalianDa quel che ho sentito, signor Commissario, lei continua tuttavia a rispondere negativamente.
Aber wie ich gehört habe, Herr Kommissar Monti, lehnen Sie das nach wie vor ab.
ItalianDa quel momento c'è stato un pesante silenzio da parte della Commissione.
Die Kommission verbreitete in all der Zeit seit diesem Datum bis heute eisiges Schweigen.
ItalianPeraltro, proprio a partire da quel momento sono stati scoperti alcuni elementi di frode.
Von diesem Zeitpunkt an finden sich übrigens Anzeichen für Betrugsfälle.
ItalianSignor Presidente, non ho nulla da aggiungere a quel che ho già detto.
Herr Präsident, ich habe dem, was ich bereits sagte, nichts hinzuzufügen.
ItalianConsentitemi di fermarmi all’ estate, da quel momento in poi vedremo cosa accadrà.
Bitte gestatten Sie mir, mit dem Sommer halt zu machen, danach werden wir sehen, was geschieht.
ItalianDa quel momento poi, l'associazione promotrice non ha ricevuto più alcuna notizia.
Seither hat der Förderverband keinerlei Nachricht mehr erhalten.
ItalianE'da quel giorno che attendo un'iniziativa della Commissione che mi dia materia per lavorare.
Seit jenem Tag warte ich auf eine Initiative der Kommission, die mir auch Arbeit gibt.
ItalianPoi, quando ritorna, contagia la moglie e da quel momento la malattia si trova nel villaggio.
Dann kommt er zurück, steckt seine Frau an, und die Krankheit ist im Dorf.
ItalianDa quel momento in poi sono colpevoli tutti coloro che risultano coinvolti in crimini di guerra.
Darüber hinaus sind natürlich alle die schuldig, die Kriegsverbrechen begangen haben.
ItalianDa quel momento abbiamo potuto cominciare a lavorare in modo approfondito.
Erst von da an konnten wir mit der inhaltlichen Arbeit beginnen.
ItalianDa quel viaggio fecondo sono tornato nutrendo la speranza di progressi duraturi.
Nach meiner Rückkehr von dieser bereichernden Reise war ich voller Hoffnung auf dauerhafte Fortschritte.
ItalianLo stavano aiutando ad uscire da quel grande buco nero che è la tossicodipendenza.
In seinem Bemühen, sich aus diesem tiefen schwarzen Loch der Sucht herauszuhelfen, war er nicht allein.
ItalianDa quel momento, il gruppo Unione per l'Europa spera in una risposta adeguata da parte dell'Unione.
Die Fraktion Union für Europa erwartet nun eine angemessene Reaktion seitens der Union.
ItalianChe cosa possiamo imparare, a cinquant'anni da quel 9 maggio 1950?
Was müssen wir nun fünfzig Jahre nach dem 9. Mai 1950, 50 Jahre nach dem Schumanplan lernen?
ItalianChi insiste sul termine forum ha in mente qualcosa di diverso da quel che lei ci ha detto.
Wer auf der Bezeichnung " Forum " besteht, hat etwas anderes im Sinn als Sie mit Ihren Äußerungen.

Другие слова

Italian
  • Da quel

Больше переводов в русско-польском bab.la словаре.