«chiarire» на немецком

IT

«chiarire» перевод на немецкий

volume_up
chiarire {глаг.}
volume_up
chiarire {перех.гл.}

IT chiarire
volume_up
[chiarisco|chiarito] {глагол}

chiarire
Le relazioni gettano luce e aiutano a chiarire una parte essenziale della politica della pesca: il controllo e le sanzioni.
Die Berichte tragen nun dazu bei, einen wesentlichen Bestandteil der Fischereipolitik zu erhellen und aufzuklären: die Kontrolle und die Sanktionen.

Синонимы (итальянский) для "chiarire":

chiarire

итальянские примеры использования для "chiarire"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianÈ necessario chiarire assolutamente quali siano i limiti delle misure proposte.
Man muß sich ohnehin über die Grenzen der vorgeschlagenen Maßnahmen klar werden.
ItalianGli emendamenti presentati sono in parte volti a migliorare e chiarire il testo.
Die Änderungsanträge sind zu einem Teil Verbesserungen und Klarstellungen des Textes.
ItalianIn questo caso non è sufficiente chiedere agli Stati Uniti di chiarire la situazione.
In diesem Falle reicht es nicht aus, die USA um Klärung der Situation zu bitten.
ItalianMi si consenta quindi di chiarire con esattezza la posizione della Commissione.
Gestatten Sie mir also, den genauen Standpunkt der Kommission vorzutragen.
ItalianPertanto, occorre chiarire se e quando occorre dichiarare di avere interessi familiari.
Wir brauchen Klarheit darüber, ob und wann familiäre Interessen anzumelden sind.
ItalianÈ doveroso chiarire che non è giustificato un confronto con gli Stati Uniti.
Es muß klargestellt werden, daß der Vergleich mit den USA nicht zu rechtfertigen ist.
ItalianÈ quanto ci preme chiarire al Vertice di Colonia e spero che qualcuno ci darà ascolto.
Das wollen wir dem Gipfel in Köln klarmachen, und hoffentlich hört jemand zu.
ItalianCi ha detto che considererà la questione e cercherà di chiarire la situazione.
Sie sagten, Sie würden sich darum kümmern und sich um Aufklärung der Situation bemühen.
ItalianQuesto sarebbe sleale nei nostri confronti ed è un aspetto che dobbiamo chiarire.
Das wäre unfair uns gegenüber, und das müssen wir auch deutlich machen.
ItalianOccorre chiarire che le concentrazioni sono legali, mentre i cartelli non lo sono.
Es ist klarzustellen, dass Kartelle illegal und Unternehmenszusammenschlüsse legal sind.
ItalianSi tratta di un'operazione intesa a semplificare e chiarire il bilancio.
Dies soll letztendlich eine Vereinfachung und Klarstellung des Haushalts bewirken.
ItalianSi devono chiarire oggi le regole del gioco, prima di essere tutti sconfitti.
Wir müssen heute die Spielregeln klar formulieren, bevor wir alle zu Verlierern werden.
ItalianE’ vero che sull’ applicazione del sistema eCall resta qualche punto da chiarire.
Natürlich bleiben einige Fragen zur Umsetzung des eCall-Systems offen.
ItalianIl mio gruppo desidera porre un’ enfasi particolare su tre aspetti che occorre chiarire.
Meine Fraktion legt besonderes Gewicht auf drei Aspekte, die es klarzustellen gilt.
ItalianDobbiamo chiarire la questione una volta per tutte con queste persone!
Es sollte den Herrschaften durchaus einmal hinter die Ohren geschrieben werden.
ItalianPuò il Presidente della Commissione chiarire il significato di questa frase?
Könnte der Präsident der Kommission uns den Sinn dieses Satzes erläutern?
ItalianLa mia esposizione dei fatti voleva essere un tentativo di chiarire la discussione.
Mit meiner Formulierung wollte ich Klarheit in die Diskussion bringen.
ItalianSono evidentemente emersi una serie di elementi da chiarire ulteriormente.
Offensichtlich besteht bei bestimmten Themen besonderer Erklärungsbedarf.
ItalianEro convinta che la sesta modifica avesse già provveduto a chiarire questo punto.
Ich war der Überzeugung, mit der sechsten Änderung sei dies bereits ausreichend klar gewesen.
ItalianOra desidero chiarire che intendevo chiedere la verifica del quorum.
Ich darf daher jetzt sagen, daß ich die Überprüfung des Quorums beantragen wollte.