«capace» на немецком

IT

«capace» перевод на немецкий

volume_up
capace {прил. м.р./ж.р.}

IT capace
volume_up
{прилагательное женского/мужского рода}

capace (также: abile, efficiente, bravo, atto)
volume_up
fähig {прилаг.}
Die luxemburgische Präsidentschaft war fähig, effizient und dynamisch.
L'Europa deve mostrarsi capace di mettere a punto e di commercializzare prodotti di questo genere.
Europa muß sich als fähig erweisen, derartige Produkte zu entwickeln und zu verkaufen.
Auschwitz, l’ orrore, l’ che ha mostrato il peggio di cui l’ essere umano è capace.
Auschwitz, der Gipfel des Schreckens, der, in dem sich das Schrecklichste zeigte, wozu der Mensch fähig ist.
capace (также: efficiente)
volume_up
leistungsfähig {прилаг.}
Personalmente ritengo ancora che l'asta sia la strada più praticabile per trovare tra i concorrenti l'offerente più capace e più potente.
Ich halte nach wie vor die Auktion für den praktikabelsten Weg, im Rahmen des Wettbewerbs den leistungsfähigsten und potentesten Anbieter zu finden.
Dobbiamo dimostrare giorno per giorno che abbiamo risparmiato per poter avere un sistema statale più sano e più efficiente, capace di praticare una politica per l'occupazione che sia mirata.
Wir müssen Tag für Tag beweisen, daß wir gespart haben, damit wir ein gesünderes und leistungsfähigeres staatliches System haben, das eine gezielte Beschäftigungspolitik betreiben kann.
capace (также: destro, buono, bravo, lavoratore)
volume_up
tüchtig {прилаг.}
capace (также: in grado di)
volume_up
imstande {прилаг.}
Saranno i governi a maggioranza socialista capaci di completare l'edificio?
Werden die sozialistischen Mehrheitsregierungen imstande sein, das Einigungswerk zu vollenden?
Siamo stati capaci di unirci nell’ interesse dell’ intera Unione europea.
Wir waren imstande, uns zum Wohle der gesamten Europäischen Union zu verständigen.
Signor Presidente Juncker, signor Presidente Barroso, ne saremo capaci?
Herr Juncker, Herr Barroso, werden wir dazu imstande sein?

Синонимы (итальянский) для "capace":

capace

итальянские примеры использования для "capace"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianPurtroppo è anche capace di causare gravi delusioni quando mancano tali qualità.
Leider kann sie auch große Enttäuschung auslösen, wenn es an beidem mangelt.
ItalianDobbiamo avviarci versi una politica dei trasporti capace di reggere il più possibile.
Wir müssen auf eine so nachhaltige Verkehrspolitik wie nur möglich hinarbeiten.
ItalianDimostri che l’ Europa è davvero capace di passare dalle parole ai fatti.
Stellen Sie unter Beweis, dass Europa tatsächlich vom Wort zur Tat schreiten kann!
ItalianL’ aiuto reale e concreto è l’ unico tipo di intervento capace di porre fine all’ aiuto.
Wirkliche Hilfe ist die Art von Hilfe, durch die Hilfe eingestellt werden kann.
ItalianIl denaro sporco, è ben noto, è capace di corrompere tutti, anche il sistema finanziario.
Schmutziges Geld, das wissen alle, korrumpiert alles, inklusive des Finanzsystems.
ItalianIn secondo luogo, il Parlamento europeo deve essere capace di effettuare scelte chiare.
Zweitens muss das Europäische Parlament klare Entscheidungen treffen können.
ItalianÈ affascinante, secondo me, vedere ciò di cui già oggi è capace l'industria automobilistica.
Es ist für mich faszinierend zu sehen, was die Autoindustrie heute bereits kann.
ItalianAvremo una Commissione capace di soddisfare le aspettative della gente?
Bekommen wir eine Kommission, die die Erwartungen der Menschen erfüllen kann?
ItalianL'Unione europea deve creare una pesca sostenibile capace di sopravvivere a lungo termine.
Die EU braucht eine nachhaltige Fischerei, die langfristig gesehen überleben kann.
ItalianNon avremo un’ Europa di successo senza un’ Europa capace di investire.
Ohne ein Europa der Investitionen wird es kein Europa der Ergebnisse geben.
ItalianAdesso lei ha un anno per renderla capace di iniziative risolutive.
Nun haben Sie ein Jahr Zeit, um sie zu lösungswirksamen Initiativen zu befähigen.
ItalianOvviamente l'Europa deve essere una comunità capace di tutelare i cittadini.
Natürlich soll Europa eine Schutzgemeinschaft sein, in der die Grundrechte garantiert sind.
ItalianAbbiamo bisogno di una Commissione pienamente capace e responsabile.
Wir brauchen eine voll handlungsfähige und verantwortungsbewußte Kommission.
ItalianAbbiamo bisogno che lei sia capace di comunicare con noi e con i cittadini europei.
Sie müssen in der Lage sein, mit uns und den Bürgern der Europäischen Union zu kommunizieren.
ItalianSpetta alla Turchia dimostrarsi capace di soddisfare i criteri di Copenaghen.
Sie muss nachweisen, dass die Kopenhagen-Kriterien erfüllt werden.
ItalianL’ onorevole De  Keyser ha osservato che lei è capace di sfruttare abilmente le situazioni.
Frau De Keyser merkte an, dass Sie Situationen geschickt zu nutzen wissen.
ItalianInoltre, egli era capace di apprezzare gli aspetti più piacevoli del suo lavoro.
Auch wusste er die angenehmen Seiten seiner Arbeit zu schätzen.
ItalianOggi chi è ancora capace di fare uno stufato, gli gnocchi o il purè di patate?
Wer kann denn heute noch einen Eintopf selbst herstellen, Kartoffelknödel oder Püree zubereiten?
ItalianSignora Commissario, lei è una persona seria, onesta e capace.
Frau Kommissarin, Sie sind ein vernünftiger, aufrichtiger und kompetenter Mensch.
ItalianPer questo sono necessari un processo decisionale flessibile e un Consiglio capace di agire.
Dazu brauchen wir flexible Entscheidungen und einen handlungsfähigen Rat.