«benevolo» на немецком

IT

«benevolo» перевод на немецкий

volume_up
benevolo {прилаг.}

IT benevolo
volume_up
{прилагательное}

benevolo (также: in pendenza, disposto, disposta, disposti)
volume_up
geneigt {прилаг.}
benevolo
volume_up
gnädig {прилаг.}
benevolo (также: buono, conveniente, favorevole, vantaggioso)
volume_up
günstig {прилаг.}
benevolo (также: buono)
volume_up
gütig {прилаг.}
benevolo (также: incantevole, favorevole, propizio, leggiadro)
volume_up
hold {прилаг.}
benevolo (также: amabile, basso)
volume_up
mild {прилаг.}
benevolo
volume_up
wohlmeinend {прилаг.}
benevolo
volume_up
wohlwollend {прилаг.}
Sì, sono stato benevolo e non voglio creare precedenti, perché non è possibile porre ulteriori domande.
Ja, ich war wohlwollend, und ich möchte keinen Präzedenzfall schaffen, da Zweitanfragen nicht gestellt werden dürfen.
Signor Juncker, continueremo a seguire le attività del Consiglio con occhio critico e benevolo, e ad immischiarci in maniera costruttiva.
Herr Juncker, wir werden die Aktivitäten des Rates kritisch und wohlwollend verfolgen, Ergebnisse einfordern und uns auch weiterhin konstruktiv einmischen!

Синонимы (итальянский) для "benevolo":

benevolo

итальянские примеры использования для "benevolo"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianGran parte di ciò che ascoltiamo stamattina si basa sull’ idea di uno Stato benevolo.
Vieles, was wir heute Vormittag gehört haben, beruht auf dem Konzept des Fürsorgestaates.
ItalianPoi finiamo col privilegiare un atteggiamento benevolo e ci diciamo che dobbiamo aiutare questi paesi.
Da sind wir dann immer nett und sagen, die Länder müssen wir doch unterstützen.
ItalianNei prossimi anni accompagneremo questa sua attività con occhio critico, ma anche con sguardo benevolo.
Wir werden sie bei dieser Arbeit im Laufe der nächsten Jahre mit einem kritischen, aber auch wohlwollenden Auge begleiten.
ItalianNei confronti della prossima Conferenza intergovernativa e del prossimo Consiglio europeo di Amsterdam ci poniamo con un atteggiamento benevolo, tranquillo e cauto?
Sind wir angesichts der kommenden Regierungskonferenz, der kommenden Amsterdamer Konferenz, freundlich, still und bescheiden?
ItalianSono esattamente come gli irlandesi che in passato fuggivano disperati dall'Irlanda per raggiungere l'America o altri paesi, dove peraltro hanno ricevuto un trattamento benevolo.
Es sind die gleichen Menschen wie die Iren, die einmal voller Verzweiflung nach Amerika und anderswo hin auswanderten - wo sie gut behandelt wurden.
ItalianDomani noi diremo ai produttori di olio d'oliva e agli agricoltori europei che il Commissario vede con occhio benevolo quanto il Parlamento ha votato.
Und morgen teilen wir den Erzeugern von Olivenöl und den europäischen Landwirten mit, daß der Herr Kommissar dem Ergebnis der Abstimmung des Parlaments mit Sympathie gegenübersteht.
ItalianVogliamo un regime unico che sia benevolo, ma nel contempo non ambiguo, in modo che il rimpallo dei richiedenti asilo da un paese all’ altro divenga un fenomeno del passato.
Wir wollen ein einheitliches System, das human, aber gleichzeitig eindeutig ist, sodass es nicht mehr möglich sein wird, in mehreren Ländern Asyl zu beantragen.
ItalianOggi qui siamo stati testimoni, signor Presidente, di un chiaro esempio di come i miglioramenti presentati dal Parlamento europeo vengano vanificati con occhio benevolo.
Herr Präsident, heute haben wir hier wieder eindeutig gesehen, wie die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Verbesserungen " mit Sympathie " aufgehoben werden.
ItalianE’ evidente dalla situazione problematica – e qui ricorro a un benevolo eufemismo – per quanto riguarda lo Stato di diritto in Turchia, per citare solo due delle condizioni.
Das wird deutlich aus der problematischen Situation - und das ist eine wohlwollende Untertreibung - des Rechtsstaats in der Türkei, um nur diese beiden Bedingungen zu nennen.