IT unito
volume_up
{прилагательное мужского рода}

1. общее

unito (также: unita, annessa, annesso)
volume_up
joined {прилаг.}
In varie occasioni mi sono unito a tali condanne e appelli.
I have on a number of occasions joined in these condemnations and appeals.
Questa è una cosa ben diversa dal Mercato unico in cui il Regno Unito è entrato nel 1973.
That is such a far cry from the Common Market which the United Kingdom joined in 1973.
Mi sono unito ai miei colleghi conservatori e ho respinto la relazione.
I joined my fellow Conservatives in voting against this report.
unito (также: unita, annessa, annesso)
volume_up
annexed {прилаг.}
Inoltre, come richiesto dal Parlamento attraverso una lettera di accompagnamento allegata all' accordo, abbiamo informato l' altra parte, ossia gli Stati Uniti.
Furthermore, at Parliament' s request, in a letter annexed to the agreement, we have informed the other party, namely the United States.
unito (также: unita, annessa, annesso)
volume_up
appended {прилаг.}
volume_up
attached {прилаг.}
unito (также: unita, attaccata, attaccato)
volume_up
tied {прилаг.}
Gli Stati Uniti possono difendere meglio i propri interessi se non sono vincolati da accordi multilaterali.
The Americans can defend their interests better if they are not tied down by multilateral agreements.
Mi è stato chiesto inoltre in che modo le nostre idee e i nostri comportamenti si armonizzino con quelli espressi dagli Stati Uniti in tema di democrazia e Medio Oriente ampliato.
I was also asked how our arguments and ideas tied in with those of the United States on democracy and the wider Middle East.
Il conflitto in Medio Oriente ha anche a che fare con la relazione fra UE e Stati Uniti, questione importante anche nella lotta contro il terrorismo.
The conflict in the Middle East is also tied in with the relationship between the EU and the United States, and this issue is also important in the fight against terrorism.
unito (также: unita, attaccata, attaccato)
volume_up
wedded {прилаг.}
Nel caso della Scozia, il motivo è che il Regno Unito controlla la politica energetica e resta legato a un’agenda nucleare, che a mio parere non offre alcuna soluzione a lungo termine.
In the case of Scotland, this is because the United Kingdom controls energy policy and remains wedded to a nuclear agenda, which I believe offers no long-term solution.
Nel caso della Scozia, il motivo è che il Regno Unito controlla la politica energetica e resta legato a un’ agenda nucleare, che a mio parere non offre alcuna soluzione a lungo termine.
In the case of Scotland, this is because the United Kingdom controls energy policy and remains wedded to a nuclear agenda, which I believe offers no long-term solution.

2. переносный

volume_up
close {прилаг.}
Riteniamo anche necessario che la Commissione controlli le misure prese dal Regno Unito.
We also need close Commission monitoring of the measures taken by the United Kingdom.
Quanto è vicino dunque il Regno Unito all'effettivo adempimento di tali condizioni?
How close is the UK to actually meeting the conditions?
Così unito a Lui, come lo è il tralcio alla vite se desidera portare frutto ( cf.
We are to be so close to him like the branch is to the vine – if one is to bear fruit, that is (cf.
unito (также: unanime, concorde, corale, unita)
volume_up
united {прилаг.}
Abbiamo divieti totali in Irlanda e nel Regno Unito, l'intero Regno Unito.
We already have total bans in Ireland and the United Kingdom - the whole of the United Kingdom.
Il contingente è finanziato da Stati Uniti, Francia, Regno Unito e Mozambico.
The force is financed by the United States, France, the United Kingdom and Mozambique.
Secondo questa pubblicazione nel Regno Unito non ci sarebbero protestanti.
According to this publication, the United Kingdom has exactly no Protestants.
unito (также: concorde, conseguente, unita, coerente)
volume_up
coherent {прилаг.}
Questa decisione sancisce il ruolo dell'Europa sullo scenario economico mondiale quale soggetto unico, potente e unito al suo interno.
The decision marks out Europe as a single, coherent and powerful actor in the world economy.
È una grande opportunità per l'Unione europea di agire in un modo coerente e unito nel mondo.
This is a great opportunity for the European Union to act in a coherent and united manner in the world.
La Commissione europea esorta gli Stati membri ad adottare un approccio unito e coerente in merito alla questione del Kosovo.
The European Commission encourages the Member States to keep a united and coherent approach regarding the Kosovo issue.
unito (также: concorde, unita, compatta, compatto)
volume_up
cohesive {прилаг.}
L’Unione europea deve esercitare pressioni in maniera unitaria e coesa sugli Stati Uniti come mai ha fatto prima.
The EU needs to exert united and cohesive pressure on the United States, which it has never done before.
L’ Unione europea deve esercitare pressioni in maniera unitaria e coesa sugli Stati Uniti come mai ha fatto prima.
The EU needs to exert united and cohesive pressure on the United States, which it has never done before.
Per tale motivo il vicinato politico europeo deve rimanere unito, geograficamente coeso ed equilibrato tra la componente est e quella sud.
For this reason, the European political neighbourhood must remain unified, geographically cohesive and balanced between its eastern and southern parts.
unito (также: concorde, unita, compatta, compatto)
volume_up
unified {прилаг.}
Il Consiglio intende agire in modo unito, percettivo e uniforme?
Does the Council finally intend to act in a unified, perceptive and uniform way?
L’Europa deve compiere un passo avanti fiducioso e unito.
Europe needs to take a confident and unified step forward.
Resta da vedere se è ancora possibile giungere a una soluzione unitaria per un Congo unito.
It remains to be seen whether a unified solution for an undivided Congo is still on the cards.
unito (также: concorde, unita, compatta, compatto)
volume_up
close-knit {прилаг.}

итальянские примеры использования для "unito"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianI servizi finanziari sono la principale e più proficua industria del Regno Unito.
It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
ItalianDecisioni analoghe sono state prese da Svezia, Regno Unito, Islanda e Norvegia.
Similar decisions have been taken by Sweden, Great Britain, Iceland and Norway.
ItalianI ministri invocano la data del 2008 per il Regno Unito e per alcuni altri paesi.
Ministers are calling for a 2008 date for the UK and some of the other states.
ItalianPrendiamo l’esempio del Regno Unito, che registra un elevato rischio di povertà.
Take the example of the UK, which comes out quite high in terms of risk of poverty.
ItalianNel Regno Unito, purtroppo, al momento non è possibile fornire tale garanzia.
Sadly, in the UK at the moment you cannot guarantee that this will be the case.
ItalianCiò mi ha ricordato Eric Morecambe, il grande comico del Regno Unito, ora scomparso.
I am reminded of Eric Morecambe, the great comedian from the UK who is now dead.
ItalianIl Regno Unito, in particolare, sta facendo un uso considerevole di tale deroga.
Great Britain, in particular, is making considerable use of this derogation.
ItalianAbbiamo un governo neoeletto nel Regno Unito che ha fatto promesse in tale ambito.
We have a newly elected government in the UK which has made promises in this area.
ItalianIl Regno Unito non è un buon esempio e nessuno in quest’ Aula intende seguirlo.
Not at all, as I believe is very clearly illustrated in Mr Sterckx’ s report.
ItalianDal 1889 al 1952 l'Eritrea è stata governata prima dall'Italia e poi dal Regno Unito.
From 1889 to 1952 Eritrea was under the flags firstly of Italy, then of Britain.
ItalianMa certamente io ho sollevato la questione presso singoli ministri nel Regno Unito.
But, certainly, I have raised this matter with individual ministers in the UK.
ItalianInvece del Regno Unito e della Francia, sarà l’ UE a rappresentare l’ Europa.
Instead of Great Britain and France, it is the EU that is to represent Europe.
ItalianLo stesso vale per il carburante diesel: è tre volte più caro nel Regno Unito.
The same applies to diesel fuel: it is three times more expensive in the UK.
ItalianUn brevetto per tali tecniche è stato concesso nel Regno Unito sin dall'agosto 1995.
A patent for these techniques has been granted in the UK since August of 1995.
ItalianLa risposta del partito per l’indipendenza del Regno Unito è: “No, grazie”.
The UK Independence Party’s response to this report is ‘thanks, but no thanks’.
ItalianVi sono state violazioni gravi sia nel Regno Unito sia nella Repubblica d’Irlanda.
There have been serious breaches in both the UK and the Republic of Ireland.
ItalianNel Regno Unito è particolarmente perniciosa, per esempio per la nostra agricoltura.
In the UK it is particularly harmful, harmful to our agriculture for instance.
ItalianDal 1889 al 1952 l' Eritrea è stata governata prima dall' Italia e poi dal Regno Unito.
From 1889 to 1952 Eritrea was under the flags firstly of Italy, then of Britain.
ItalianInvece del Regno Unito e della Francia, sarà l’UE a rappresentare l’Europa.
Instead of Great Britain and France, it is the EU that is to represent Europe.
ItalianMinerà alla base gli sforzi dei produttori di uova in colonie del Regno Unito.
It will completely undermine the efforts of colony egg producers in the UK.