«odierna» на английском

IT

«odierna» перевод на английский

volume_up
odierna {прил. ж.р.}
volume_up
odierno {прил. м.р.}
volume_up
odierno {прилаг.}
volume_up
odierno {нареч.}
EN

IT odierna
volume_up
{прилагательное женского рода}

odierna (также: comune, ordinaria, ordinario, usuale)
volume_up
current {прилаг.}
Ma è ipotizzabile, nella situazione odierna così sbrindellata, una simile sfida?
With the current situation in tatters, however, is such a challenge feasible?
Con la sua risoluzione odierna, il Parlamento europeo svolge una vera e propria autocensura.
The European Parliament's current resolutions are nothing short of self-censorship.
Ciò premesso, qual è l'odierna strategia del Consiglio nei confronti della Cina?
What is the Council's current China strategy?
odierna (также: attuale, odierno, attuali)
volume_up
present {прилаг.}
Soffermiamoci sull'odierna composizione del Parlamento, o anche sulla precedente.
Consider Parliament's present composition and the previous one.
Eppure, una simile teoria mal si adatta all'odierna situazione dell'Europa.
But surely this theory can scarcely apply to the present situation in Europe.
Children are the citizens of our present and future society.
odierna (также: contemporanea, contemporaneo, attuale, moderna)
volume_up
contemporary {прилаг.}
. – Signor Presidente, la discussione odierna getta luce su una delle numerose tragedie che affliggono la nostra epoca.
Mr President, today’s debate highlights one of the many tragedies of our contemporary world.
Al contrario, se ne può vedere l’attualità al confronto con le illusioni e le delusioni che spesso segnano l’odierna condizione giovanile.
Quite the contrary, their contemporary importance is evident in the face of the illusions and delusions which often mark the life of modern youth.
Woeser è una delle figure intellettuali più rilevanti della Cina odierna, e il suo blog forniva un resoconto fedele degli attuali eventi in Tibet.
Woeser is one of the most distinguished female intellectuals in contemporary China, and her blog gave a true account of current events in Tibet.
odierna (также: attuale, odierno, attuali, esistenti)
volume_up
existing {прилаг.}
Nè il Presidente Berisha, nè il suo governo sono esenti da colpe per la situazione odierna.
Neither President Berisha nor his government are blameless in the existing situation.
La legislazione corrente si pone proprio questo obiettivo e la proposta odierna non pregiudicherà tali sforzi.
The existing legislation strives to do this and today's proposal will not undermine those efforts.
Essa riconosce che la politica fin qui condotta non ha dato i frutti sperati e perciò propone quattro misure per migliorare la situazione odierna.
It recognises that the existing policy has not achieved the desired results, and proposes four measures to improve the current situation.
odierna (также: attuale, odierno, corrente)
volume_up
going {прилаг.}
Domani voteremo sulla risoluzione conclusiva della discussione odierna.
Tomorrow, we are going to vote on the resolution to wind up today's debate.
Il testo oggetto della votazione odierna affronta questo punto.
This issue is also addressed in the document we are going to vote on today.
Non ha senso ritornare sul contesto dell'odierna risoluzione. Era assolutamente evidente.
There is no point in going over the context of this resolution, it was totally obvious.
odierna (также: contemporanea, contemporaneo, attuale, odierno)
volume_up
present-day {прилаг.}
Era così nel mio paese - penso a Solidarność - ed è così nella Cambogia odierna.
This was once the truth in my country - in Solidarity's Poland - and is true in present-day Cambodia.
Nell'odierna Europa, è inconcepibile che tale processo non possa avvenire in un paese europeo.
In present-day Europe, it is inconceivable that this process cannot happen in a European country.
Le necessità, con cui si confronta l'odierna Unione europea, non rispondono più da tempo alle esigenze della realtà politica.
The unavoidable tasks facing the European Union are completely divorced from present-day political reality.
odierna (также: attuale, odierno, immediato)
volume_up
immediate {прилаг.}
La situazione odierna ha origine, in larga misura, nell'intorno immediato.
The situation that has arisen today is, to a very large extent, due to immediate surroundings.
Se mi permette di ampliare la discussione oltre alla questione odierna, vorrei dire che non possiamo continuare a districarci solo tra i problemi immediati.
If I may take the discussion slightly beyond the actual scope of this debate, we cannot keep addressing only the immediate problems.

Синонимы (итальянский) для "odierno":

odierno

итальянские примеры использования для "odierna"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

ItalianNella riunione tenuta in data odierna il Consiglio direttivo della Banca centrale
At its meeting on 22 November 2001 the Governing Council of the European Central
ItalianQuesta è l'intensità di carbonio e la crescita economica nell'economia odierna.
This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment.
ItalianCon queste parole, la Chiesa si rivolge alla Madre di Cristo nell’odierna solennit
Thus the Immaculate Conception is an extraordinary gift and an ineffable privilege!
ItalianDurante la discussione odierna vorrei approfondire quattro punti in particolare.
Within the framework of this debate, I should like to home in on four specific points.
ItalianSe fosse approvata la proposta odierna, si applicherebbero invece le leggi di Malta.
Under this proposal, however, it would instead be Maltese law that applied.
ItalianQuella odierna è una discussione molto importante, per quanto non del tutto chiara.
That is, in actual fact, a very important, if not entirely clear, debate.
ItalianQuest'atteggiamento si rispecchia un poco anche nelle sorti della discussione odierna.
This is reflected somewhat in the way in which we are dealing with this debate here.
Italianalle due operazioni d'asta a tasso fisso successive alla decisione odierna.
as that which will prevail for the two fixed rate tenders to be implemented
ItalianSignora Presidente, pare che la sessione odierna si concentri proprio sui diritti umani.
Madam President, our sitting seems to be particularly devoted to human rights.
ItalianAbbiamo inoltre discusso ampiamente la situazione odierna nei singoli Stati.
Then we also talked a great deal about how things currently stand in the Member States.
Italian(FI) Signora Presidente, ho votato volentieri a favore dell'odierna risoluzione.
(FI) Madam President, I willingly voted in favour of this resolution.
ItalianL'odierna risoluzione è un altro esempio dell'ipocrisia della maggioranza del Parlamento.
This resolution is another example of the hypocrisy of the majority of Parliament.
ItalianAllo stesso tempo, però, il quadro è confuso, come ha confermato la discussione odierna.
At the same time, the picture is mixed, and I think the debate here confirmed that.
ItalianHo votato decisamente a favore di quanto propone l'odierna proposta di risoluzione.
I voted broadly in favour of what this motion for a resolution proposes.
ItalianVi sono molti elementi nell'odierna risoluzione che incontrano il mio favore.
in writing. - There are many issues in this resolution which I support.
ItalianPurtroppo, invece, l'odierna relazione ci porta proprio in tale direzione.
Unfortunately, however, this report takes us in precisely that direction.
ItalianLo dico questa mattina perché è l'oggetto della nostra discussione odierna.
I am saying that this morning because this is the debate we are holding.
ItalianLa discussione odierna, quindi, fa parte di un processo in atto ed è rilevante.
So this debate forms part of a developing process and is important.
ItalianPertanto abbiamo votato contro la relazione Agnoletto durante la votazione odierna.
It follows that its record on observance of human rights cannot be a particularly good one.
ItalianL'odierna relazione contiene iniziative utili, ma anche iniziative problematiche.
This report contains both helpful and also problematic initiatives.