«vivienda» на английском

ES

«vivienda» перевод на английский

ES

vivienda {женский род}

volume_up
vivienda (также: albergue, casa, caja, cárter)
volume_up
housing {имя существительное}
Entiendo que la vivienda y la educación son las prioridades de la Comisión Europea.
I understand that housing and education are the priorities of the European Commission.
Yo tampoco creo que deba haber una definición única de vivienda social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
La gente tiene que sentirse segura y necesita una vivienda, electricidad y comida.
People must feel safe, and they need housing, electricity and food.
vivienda (также: casa, hogar, asilo, residencia)
volume_up
home {имя существительное}
El decadente mercado inmobiliario esta presionando los valores de la vivienda.
The ailing housing market is pressuring home values.
Durante el resto del tiempo son otros veraneantes los propietarios de la vivienda.
Other holidaymakers own the home during other weeks of the year.
Mucha gente carente de vivienda han tenido acceso a un alojamiento temporal en casas rodantes.
Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes.
vivienda (также: casa, casita, capa, cubierta, casetería, chalet, chalet, techo)
volume_up
house {имя существительное}
Entiendo que la vivienda y la educación son las prioridades de la Comisión Europea.
I understand that housing and education are the priorities of the European Commission.
Yo tampoco creo que deba haber una definición única de vivienda social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
La gente tiene que sentirse segura y necesita una vivienda, electricidad y comida.
People must feel safe, and they need housing, electricity and food.
vivienda
Por otra parte, hay más de 10.000 viviendas vacías, no cuidadas, que se van cayendo.
Moreover, there are over 10 000 empty dwellings, which are not cared for and which are falling down.
La discriminación negativa contra el pueblo romaní va en aumento y las fuerzas extremistas están derribando viviendas romaníes.
Negative discrimination against Roma people is on the increase, and extremist forces are demolishing Roma dwellings.
Debemos abogar porque las viviendas ocupadas por las fuerzas gubernamentales sean desocupadas y devueltas.
We should advocate that those dwellings which have been occupied by the government forces be vacated and restored to their former condition.
vivienda
volume_up
dwelling {имя существительное} [формальн.] (house)
Al director de la compañía le dijeron que si hipotecaba su propia vivienda, entonces podrían ayudarle.
The company director was told that if he took out a mortgage on his own dwelling house, then they would allow him.
Por otra parte, hay más de 10.000 viviendas vacías, no cuidadas, que se van cayendo.
Moreover, there are over 10 000 empty dwellings, which are not cared for and which are falling down.
La ampliación de la vivienda original de dos plantas hasta el ático, permitía la definición de una zona libre y ancha.
The stretch of the original dwelling of 2 floors to the attic, allowed the definition of a free and broad area.

испанские примеры использования для "vivienda"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

Spanishnueva actualidad ante las necesidades de tantas personas que piden una vivienda,
Word of the Lord acquires new relevance in the face of the needs of so many
SpanishEntiendo que la vivienda y la educación son las prioridades de la Comisión Europea.
I understand that housing and education are the priorities of the European Commission.
SpanishLa enmienda no significa que haya que financiar proyectos de vivienda a nivel europeo.
It does not mean that housing projects themselves should be given European funding.
SpanishNo obstante, la Unión Europea ya tiene cierta competencia en el tema de la vivienda.
However, the European Union already has some power with regard to housing.
SpanishLas víctimas no reciben la asistencia, vivienda o indemnización adecuadas.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
SpanishEsto incluye la educación, el empleo, la sanidad, la vivienda y la infraestructura.
This includes education, employment, health, housing and infrastructure.
SpanishIncluye medidas para mejorar su acceso al mercado de trabajo y a una vivienda digna.
It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
SpanishYo tampoco creo que deba haber una definición única de vivienda social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
SpanishPiden acceso a la información, a los servicios sanitarios y a la vivienda.
These women are requesting access to information, health care and housing.
SpanishEl doble se han quedado sin vivienda y se han perpetrado innumerables atrocidades.
Twice as many people have been made homeless, and countless atrocities have been committed.
SpanishLa gente tiene que sentirse segura y necesita una vivienda, electricidad y comida.
SpanishObviamente, estas personas también tienen dificultades para conseguir una vivienda digna.
Obviously, these people also have difficulties in getting decent housing.
Spanish(PT) Señora Presidenta, todos sabemos que el derecho a una vivienda es un derecho fundamental.
(PT) Madam President, we all know that the right to housing is a fundamental right.
SpanishEl Tratado no otorga a la Unión Europea competencias específicas en materia de vivienda.
The Treaty does not give the European Union specific powers on housing.
SpanishMucha gente carente de vivienda han tenido acceso a un alojamiento temporal en casas rodantes.
Many homeless people have access to temporary accommodation in mobile homes.
SpanishDurante el resto del tiempo son otros veraneantes los propietarios de la vivienda.
SpanishSe ha hecho referencia a los Fondos estructurales como posible fuente para financiar la vivienda.
The structural funds have been cited as a potential source of housing finance.
SpanishLa crisis de vivienda en California hace difícil proteger la seguridad de los niños
Spanishalimentos, higiene, salud y vivienda, disponibilidad de agua potable,
production and distribution of foodstuffs, hygiene, health and housing,
SpanishOtro problema muy concreto y práctico, lógicamente, es el de la vivienda.

Синонимы (испанский) для "vivienda":

vivienda