«tuyo» на английском

ES

«tuyo» перевод на английский

volume_up
tuyo {мест. м.р.}
EN
volume_up
tuyo {мест.}
EN

ES tuyo
volume_up
{местоимение мужского рода}

tuyo (также: los tuyos, los vuestros, tuyos, tuyas)
volume_up
yours {мест.}
You look out on the world and it is already yours'.
At the end of the day, our biggest success is yours.

испанские примеры использования для "tuyo"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishhacer fiesta y alegrarse porque este hermano tuyo había muerto y ha resucitado,
glad, for this your brother was dead and is alive; he was lost and is
SpanishPara ayudar al tuyo, tienes que ser activo en tu vida cotidiana.
In order to help your country, you have to be active in your everyday life.
SpanishSi estás en un país de la UE, lo primero es dirigirte a la embajada o consulado del tuyo.
So if you're in the EU, your first port of call should be your country's consulate or embassy.
Spanish¡Y cometiste aquel [abyecto] acto tuyo, y [has demostrado que] eres uno de los ingratos!"
SpanishLe dijo a Dios: “Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo … mira que esta gente es pueblo tuyo.
SpanishSi el sitio es tuyo, simplemente haz los cambios que quieras.
SpanishPor ejemplo, en el caso de que un amigo tuyo o un familiar y tú colaborarais en una carta privada o en un documento fiscal.
For example, you and a friend or family member could work together on a private letter or taxes.
Spanishesto no es asunto tuyo, así que no te metas
Spanisha los otros pueblos como al tuyo!
in the heart of everyone: Love other peoples as you love your own!
Spanish Si un amigo tuyo está lejos de su equipo, déjale un mensaje: será lo primero que vea cuando vuelva a iniciar sesión.
If your friend is away from the computer, just leave a message—they'll see it first thing when they sign in again.
Spanish[y se le dirá:] “¡Lee este registro tuyo!
SpanishSi decides votar o presentar tu candidatura en el país donde vives, tendrás que renunciar a hacerlo en el tuyo propio.
If you opt to vote or to stand as a candidate in the country where you live, you cannot do the same in your home country.
Spanishtú a lo tuyo y no te metas en esto
SpanishDi [a quien así yerra]: “Disfruta por un tiempo en este rechazo de la verdad tuyo, ¡[que] ciertamente, eres de los que están destinados al fuego!
Say: Enjoy yourself in your ungratefulness a little, surely you are of the inmates of the Fire.
SpanishSin embargo, también deben tenerse en cuenta los periodos que hayas pasado en otros países de la UE, además del tuyo.
However, the periods that you have spent in other EU countries -other than your home country- should be taken into account.
Spanish¿cómo va lo tuyo con María José?
Spanishtú no te metas, no es asunto tuyo
Spanish¿tú crees que yo soy cachifo tuyo?
Spanishpuede que mi Sustentador me de algo mejor que tu viñedo --tal como puede hacer que caiga una calamidad del cielo sobre este [viñedo tuyo], y se convierta en un yermo pelado
Why could you not have said when you did enter into your garden, 'As Allah pleases!
SpanishSi compras un vehículo usado a un particular, no pagarás el IVA  ni en el país donde compres el vehículo ni en el tuyo.
When you buy a used car from a private individual, you will pay no VAT either in the country where you bought it or in your home country.

Другие слова