«tremendo» на английском

ES

«tremendo» перевод на английский

volume_up
tremendo {прил. м.р.}
volume_up
tremendo {прилаг.}

ES tremendo
volume_up
{прилагательное мужского рода}

1. общее

tremendo (также: apoteósico, soberano, resonante)
volume_up
tremendous {прилаг.}
Señor Presidente, representa un tremendo privilegio para mí estar aquí hoy.
Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.
El Vicepresidente Kinnock pone un entusiasmo tremendo en todo lo que hace.
Vice-President Kinnock has tremendous enthusiasm for everything he does.
Hay un tremendo entusiasmo por todos los tipos de energía renovable.
There is tremendous enthusiasm for all types of renewable energy.
tremendo (также: fabuloso, audaz, atrevido)
volume_up
bodacious {прилаг.}

2. разговорный

tremendo (также: tremenda)
volume_up
stupendous {прилаг.}

Синонимы (испанский) для "tremendo":

tremendo

испанские примеры использования для "tremendo"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl nuevo desafío que acaba de asumir la Unión Europea es tremendo.
The new challenge the European Union has just given itself is quite breathtaking.
SpanishNo tengo que recordar a Sus Señorías el tremendo impacto del hábito de fumar en la salud.
I do not have to remind Members of the enormous health impact of smoking.
SpanishKosovo tiene una tasa de desempleo del 40 %, y el desempleo también es tremendo en Serbia.
There is 40% unemployment in Kosovo, and there is massive unemployment in Serbia as well.
SpanishEl actual Gobierno ofrece a su pueblo un castigo corporal tremendo.
The present government offers its people ferocious corporal punishment.
Spanish(LT) Durante las últimas dos décadas, el mercado de los viajes ha crecido a un ritmo tremendo.
(LT) Over the last two decades, the travel market has developed in a very dynamic manner.
SpanishEn mi opinión, este intento de volver a escribir la historia es tremendo.
Spanishy, ciertamente, este es en verdad un juramento tremendo, si supierais!
SpanishParece que el impacto del Libro Rojo fue tremendo, fue enorme.
SpanishEn España, el desempleo juvenil, que llega al 44 %, es tremendo.
Spanishya estaba mejor y de pronto dio un bajón tremendo
she was getting better when suddenly she took a turn for the worse
SpanishEsta sentencia de muerte ha llegado como un golpe tremendo, incluso en países con una gran población musulmana.
This death sentence came as an enormous shock, even in countries with a large Muslim population.
SpanishEs tremendo. Y los pocos progresos que se han señalado no bastan para limitar sensiblemente el déficit.
The little progress that has been made is not enough to significantly reduce this lack of communication.
SpanishHa tenido un bautismo de fuego tremendo como Comisario.
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, cada vez que debatimos sobre el tabaco en esta Cámara se arma un jaleo tremendo.
Mr President, Commissioner, every time we discuss tobacco in this Chamber all hell is let loose.
SpanishLa guerra es el origen de un subdesarrollo tremendo.
SpanishEs tremendo que se sacrifiquen niños en una batalla que se debería librar en la mesa de negociaciones.
It is heartrending if children are sacrificed in a battle which should be settled around the negotiating table.
Spanishcualquier otro lugar sería un bajón tremendo después de París
SpanishEste tremendo crecimiento económico de China ha venido acompañado de cambios también en otros ámbitos.
Since China’ s reform of the economy which began in 1978, its economy has grown by almost 10 % a year on average.
SpanishEn las últimas décadas se ha producido un tremendo aumento de la inmigración ilegal y del tráfico de personas.
There has been a dramatic increase in illegal immigration and trafficking in human beings in recent decades.
SpanishLa Presidencia francesa hará todo lo que esté en sus manos para encontrar una solución a este tremendo problema institucional.
The French Presidency will do its utmost to find a solution to this major institutional problem.