«toparse con» на английском

ES

«toparse con» перевод на английский

volume_up
toparse con {возвр. глаг.}

ES toparse con
volume_up
{глагол}

toparse con (также: salir, descubrir, encontrarse, encontrar)
toparse con (также: encontrarse con, tropezarse con)
volume_up
to bump into {глаг.} [разговор.] (meet by chance)
toparse con (также: tropezarse con, enfrentarse a)
volume_up
to come up against {глаг.} (opposition, prejudice)
toparse con (также: tropezar con)
volume_up
to encounter {перех.гл.} (come across)
toparse con (также: encontrarse con)
volume_up
to happen on {глаг.} (acquaintance)
toparse con
volume_up
to hit {перех.гл.} (meet with, run into)
toparse con (также: encontrar)
volume_up
to meet {перех.гл.} (come up against, experience)
Creo que la impunidad y la arrogancia de los que contaminan debe toparse con la determinación de nuestro Parlamento.
I believe that the impunity and the arrogance of the polluters must be met with the determination of our Parliament.
toparse con (также: encontrarse con)
volume_up
to run across {глаг.} (meet)
toparse con
volume_up
to run into {глаг.} (meet by chance)
toparse con (также: encontrar, tropezar con)
volume_up
to run into {глаг.} (encounter)
toparse con (также: tropezar con)
volume_up
to run up against {глаг.} (difficulty, obstacle)

варианты переводов в инспанско-английском словаре

toparse глагол
topar глагол
English
con предлог

испанские примеры использования для "toparse con"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishCreo que la impunidad y la arrogancia de los que contaminan debe toparse con la determinación de nuestro Parlamento.
I believe that the impunity and the arrogance of the polluters must be met with the determination of our Parliament.
SpanishY [quienes niegan ahora Nuestros mensajes] sin duda han debido toparse con esa ciudad sobre la que llovió una lluvia funesta: ¿Se diría que nunca han reparado en ella?
For each of them We set forth parables and examples, and each one have We utterly ruined.
SpanishPor tanto, puede usted toparse en el camino con un conductor que solamente haya conducido 10 horas ese día, pero que haya dedicado otras cinco a la carga y descarga.
So on the way home, you may well have to face a transport operator who has only been driving for 10 hours that day but has spent 5 hours loading and unloading on top of this.
SpanishLas personas, los bienes, los servicios y los capitales circulan por la UE con la misma libertad que en el interior de un solo país, sin toparse con fronteras o barreras nacionales.
Instead of being obstructed by national borders and barriers, people, goods, services and money move around the EU as freely as they do within a single country.
SpanishNo tengo necesidad de subrayar, en esta Asamblea, el carácter clave de esta propuesta, pero quizá sea algo arriesgada, ya que podría toparse, aquí y allí, con dificultades.
I need not stress, in this House, the strength of this proposal, or also the fact that it is perhaps a little risky too, with the danger of encountering certain problems here and there.