ES toma
volume_up
{женский род}

1. общее

toma (также: dosis)
volume_up
dose {имя существительное}
Por tanto, toma una postura contraria a la profesión médica, una postura que equivale a aceptar una determinada dosis.
They are, therefore, taking a stand against the medical profession, a stand that comes down to accepting a certain dose.
toma
volume_up
seizure {имя существительное} (of power)
Sus esperanzas se vieron frustradas por la toma de poder soviética.
Their hopes were crushed by the Soviet seizure of power.
Hoy, cuarenta y ocho años después de la toma del poder por los comunistas, hay que plantear el problema de otra forma.
Today, forty-eight years after seizure of power by the Communists, the terms of the problem are different.
La comunidad internacional condenó enérgicamente la toma del poder por parte del ejército y cortó, junto con la Unión Europea, inmediatamente la ayuda al desarrollo.
The seizure of power by the military was strongly condemned by the international community, including the European Union, which immediately cut off development aid.
toma
volume_up
seizure {имя существительное} (capture)
Sus esperanzas se vieron frustradas por la toma de poder soviética.
Their hopes were crushed by the Soviet seizure of power.
Hoy, cuarenta y ocho años después de la toma del poder por los comunistas, hay que plantear el problema de otra forma.
Today, forty-eight years after seizure of power by the Communists, the terms of the problem are different.
La comunidad internacional condenó enérgicamente la toma del poder por parte del ejército y cortó, junto con la Unión Europea, inmediatamente la ayuda al desarrollo.
The seizure of power by the military was strongly condemned by the international community, including the European Union, which immediately cut off development aid.
toma (также: ocupación)
volume_up
sit-in {имя существительное} (strike)
toma (также: encierro, ocupación)
volume_up
work-in {имя существительное} [брит.англ.]

2. "de datos"

toma (также: reunión, coleccionismo, captación)
volume_up
collecting {имя существительное}
toma (также: acopio, recaudación, cobro, cuestación)
volume_up
collection {имя существительное}
. - La recopilación de datos desempeña una función fundamental en el desarrollo de políticas y en la toma de decisiones.
. - The collection of data plays a vital role in policy development and decision making.
Será la tarea de esa agencia emitir opiniones y recomendaciones, y no interferir en el trabajo de las instituciones responsables de la toma de decisiones.
This new agency will only be worthwhile if it can make up the shortfall in data collection mechanisms and if it can keep track of trends and processes that have not worked in the Member States.
toma (также: tertulia, acopio, reunión, asamblea)
volume_up
gathering {имя существительное}
El tercero es la búsqueda de una recopilación de datos más efectiva como base para la toma de decisiones en relación con una política energética común.
The third is more effective gathering of data as a basis for decision-making with regard to a common energy policy.

3. "en yudo"

toma (также: bodega, asidero)
volume_up
hold {имя существительное}
El Parlamento toma decisiones, pero no debería tener una opinión como institución.
Parliament makes decisions, but it should hold no view as an institution.
Estamos ante una toma de posición que sería veleidoso y trágico frenar.
We are faced with a decisive choice that it would be unrealistic and tragic to hold back from.
Cuando los políticos encargados de la toma de decisiones pierden el norte, las consecuencias son impredecibles y diversas.
When decision-making politicians lose hold of their senses, the consequences are unpredictable and wide-ranging.

4. "de una universidad, fábrica"

volume_up
occupation {имя существительное}

5. военное дело

toma
volume_up
capture {имя существительное}
Los acontecimientos se han precipitado estos últimos días con la toma de Mazar-i-Sharif y Kabul.
Events have speeded up over the last few days with the capture of Mazar-I-Sharif and Kabul.
Como bien recordarán, lo que urgía en principio era prevenir la toma de Goma e intentar estabilizar el conflicto.
The urgent task, you will recall, was first to prevent the capture of Goma and to try to stabilise the conflict.
La toma de Jerusalén oriental fue consecuencia de una enorme agresión exterior.
East Jerusalem was captured as a result of a major external offensive.
toma
volume_up
taking {имя существительное}
Y en segundo: ¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
Y en segundo:¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
La Comisión toma de buen grado la iniciativa de preparar este nuevo Plan de Acción.
The Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.

6. кино и телевидение

toma
volume_up
take {имя существительное}
Verdaderamente hay un toma y daca en esta Cámara y todo el mundo tiene sus prioridades.
There is indeed a give and take in this House and everyone has their priorities.
El mensaje sobre la reforma que transmiten al Consejo es« o lo toma o lo deja».
The message about reform that they are sending to the Council is 'take it or leave it '.
Si uno no se toma a sí mismo en serio, los demás tampoco lo van a hacer.
If you do not take yourself seriously, then others will not take you seriously either.
toma (также: rodaje, filmación)
volume_up
shoot {имя существительное}
Cada toma, cada sonido, cada fragmento musical es exactamente lo que desea que experimente el espectador”.
Every shot, every sound, every piece of music is exactly what he wants the audience to experience.”
La previsualización, explica Elliot, es como un storyboard en movimiento donde se usan imágenes animadas por ordenador para planear la acción antes de realizar una toma.
Pre-visualization, Elliot explains, is like a moving storyboard, where computer-animated images are used to map out the action before a single scene is shot.
toma (также: plano)
volume_up
shot {имя существительное}
Cada toma, cada sonido, cada fragmento musical es exactamente lo que desea que experimente el espectador”.
Every shot, every sound, every piece of music is exactly what he wants the audience to experience.”
La previsualización, explica Elliot, es como un storyboard en movimiento donde se usan imágenes animadas por ordenador para planear la acción antes de realizar una toma.
Pre-visualization, Elliot explains, is like a moving storyboard, where computer-animated images are used to map out the action before a single scene is shot.

7. техника

toma
volume_up
intake {имя существительное} (pipe, vent)
Nosotros suponemos que la fibra contenida en SOYDIET, combinada con una toma frecuente de agua y la acci�n de la ph�nylalanine constituye la explicaci�n principal de los efectos del producto.
We assume that the fiber content of Soydiet together with frequent water intake and the action of phenylalanine are all responsible for these effects of the product.

8. "acequia", Латинская Америка

toma (также: reguera, sangría, zanja, regata)
volume_up
irrigation channel {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "tomar":

tomar

испанские примеры использования для "toma"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishLa Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
SpanishEsto es lo que ocurrirá si no se toma una decisión firme durante este Consejo.
That is what will happen if a firm decision is not taken during this Council.
SpanishEstá claro, ¿hay alguna objeción a la toma en consideración de esta enmienda oral?
That is clear. Are there any objections to putting this oral amendment to the vote?
SpanishEl Parlamento Europeo no puede quedar al margen del proceso de toma de decisiones.
The European Parliament must not be kept outside the decision-making process.
SpanishAhora el barco de la Unión Europea toma a regañadientes un rumbo legalista.
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
Spanish¿Se tiene esto en cuenta en el proceso de toma de decisiones de la Comisión?
Is this taken into consideration in the Commission's decision-making process?
SpanishLa Presidencia toma nota de su inquietud y la transmitirá por los cauces adecuados.
We note your concern and will pass this on through the appropriate channels.
Spanish¿Quién se toma en serio la creación del capital humano de las generaciones futuras?
Who takes the creation of the human capital of future generations seriously?
SpanishEl problema del tráfico de órganos no se toma en serio en la Unión Europea.
The problem of organ trafficking is not taken seriously in the European Union.
SpanishTodavía creemos que los líderes políticos son responsables de la toma de decisiones.
We still believe that political leaders are responsible for making decisions.
SpanishEn particular, creemos que debería adaptarse nuestro sistema de toma de decisiones.
In particular, we believe that our decision-making system should be adapted.
SpanishEstá además el hecho de que se nos toma más en serio cuando actuamos juntos.
There is also the fact that we are taken more seriously when we act together.
SpanishEl Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
The State - with a capital 'S' - takes measures for which it is accountable to no-one.
SpanishSeñora Berès, como sabe, la decisión la toma la Conferencia de Presidentes.
Mrs Berès, as you know, the decision is taken by the Conference of Presidents.
SpanishAsí es como son las cosas, y este mito no debe interponerse en la toma de decisiones.
That is how things are, and this myth must not stand in the way of decisions.
Spanish   La Comisión toma buena nota de lo que acaba de decir el señor Swoboda, desde luego.
   The Commission takes good note of what Mr Swoboda has just said, of course.
SpanishEsto es importante para demostrar que la Comisión toma estas materias con seriedad.
That is important if the Commission wants to show that it is serious about the issue.
SpanishEs más, sólo tendrá éxito si la Comisión toma las riendas políticamente.
What is more, it will only succeed if the Commission takes the lead politically.
SpanishLa posición común también toma en cuenta el caso especial de los productos existentes.
The common position also takes into account the special case of existing products.
SpanishEl Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
The State - with a capital 'S ' - takes measures for which it is accountable to no-one.