«todo terreno» на английском

ES

«todo terreno» перевод на английский

volume_up
todo terreno {прил. м.р./ж.р.}

ES todo terreno
volume_up
{женский род}

todo terreno (также: todoterreno)
volume_up
all-terrain vehicle {имя существительное}
En mi opinión, el fabricante de automóviles que sea el primero en crear un vehículo todo terreno respetuoso con el medio ambiente llevará una enorme ventaja con respecto a sus competidores.
The car manufacturer that is the first to produce an all-terrain vehicle that is environmentally friendly will, in my view, have a huge head start on the competition.
todo terreno (также: todoterreno)
volume_up
four-wheel drive vehicle {имя существительное}

варианты переводов в инспанско-английском словаре

todo имя существительное
todo прилагательное
English
todo наречие
English
todo местоимение
terreno имя существительное
terreno прилагательное

испанские примеры использования для "todo terreno"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEspero que las mujeres y los hombres participen en él por igual, sobre todo, sobre el terreno.
I hope that women and men will participate in it equally, in particular, on the ground.
SpanishLa Comisión conoce todo el terreno de expansión, todo el proceso que guarda relación con ella.
The Commission is familiar with the whole field of expansion, and with the attendant process.
SpanishUna tercera enmienda importante se refiere a los todo terreno.
SpanishHay que competir ante todo en el terreno de la calidad.
SpanishEs un hecho que los vehículos todo terreno son muy populares entre los consumidores y existe una tendencia a adquirir automóviles más grandes.
The fact is that SUVs are popular with consumers and there is a trend towards larger cars.
SpanishHe descubierto que en Austria el número de vehículos todo terreno ha aumentado de 117 000 a 170 000 desde el año 2000.
I have discovered that in Austria, the number of offroad vehicles has increased from 117 000 to 170 000 since the year 2000.
SpanishPor tanto, hay muchas preguntas sobre el grado de implicación que el Estado debería tener en todo el terreno del desarrollo inmobiliario.
So there are a lot of questions there on how involved the state should be in the whole property development area.
SpanishEs preciso dedicar más esfuerzos a la democracia, porque hasta ahora la hemos descuidado al centrarnos sobre todo en el terreno de los derechos humanos.
We have to work a little harder on democracy, as we have neglected it up to now while focusing our operations on the area of human rights.
SpanishEn primer lugar, todos tienen constancia de lo que yo he batallado por que haya un auténtico Derecho administrativo en todo este terreno.
Firstly, everyone is aware how hard I have fought to establish genuine administrative law in this area, however, the report centres on a different issue.
SpanishAún queda mucho por hacer, sobre todo en el terreno administrativo, y también en la seguridad de las fronteras, que así serán fronteras exteriores de la UE.
There is still a lot to do, not least in the area of administration, and also in the securing of borders, which will become the external borders of the EU.
SpanishAsombra ver el modo tan titubeante con que la Comisión procede en todo este terreno.
It is amazing just how hesitant the Commission is on the whole question, which is why we again have the wrong emphasis in the regulation.
SpanishDespués de un año, era conveniente volver a evaluar la situación en el terreno, sobre todo porque Haití ya no domina los titulares de los medios de difusión.
With a year gone by, it was appropriate to reassess the situation on the ground, not least because Haiti no longer dominates the headlines in the mass media.
SpanishHe descubierto que en Austria el número de vehículos todo terreno ha aumentado de 117  000 a 170  000 desde el año 2000.
Madam President, it gives me special pleasure to be here as draftsman of the opinion on the Directive on Frontal Protection Systems, which Mrs Hedkvist Petersen has taken through Parliament so ably.
SpanishAdemás, estos vehículos de tracción integral ya casi nunca se usan como todo terreno, sino que por varios motivos se usan en las calles de nuestras ciudades.
On top of that, these allwheeldrive vehicles are actually hardly ever used offroad any more, but rather, for various reasons, mainly on the streets of our cities.
SpanishComo hemos oído, China sigue siendo la gran amenaza de Taiwán, pero en los últimos años, sus relaciones con China se han animado, sobre todo en el terreno económico.
As we have heard, China remains the biggest threat to Taiwan, but in recent years, its relations with China have warmed, especially in the economic field.
SpanishLa cooperación internacional es fundamental, sobre todo en el terreno del IVA, donde el sistema actual complica el control de las transacciones intracomunitarias.
International cooperation is imperative, especially in the VAT area, where the monitoring of intra-Community transactions is complicated by the current system.
SpanishEn mi calidad de presidenta del grupo de mujeres del PSE, soy consciente del enorme esfuerzo que realiza nuestra familia política en este terreno en todo el Parlamento Europeo.
As President of the PSE’s women’s group, I am aware of the tremendous work that our political family does in this field throughout the European Parliament.
SpanishEn mi calidad de presidenta del grupo de mujeres del PSE, soy consciente del enorme esfuerzo que realiza nuestra familia política en este terreno en todo el Parlamento Europeo.
As President of the PSE’ s women’ s group, I am aware of the tremendous work that our political family does in this field throughout the European Parliament.
SpanishEn estrecha colaboración con las embajadas de la UE en Teherán, la Comisión está observando la situación sobre el terreno, sobre todo en lo relativo a la pena de muerte.
In close collaboration with EU embassies in Tehran, the Commission monitors the situation on the ground very closely, in particular as far as the death penalty is concerned.
SpanishEs necesario sobre todo sanear el terreno en el que el terrorismo crece: la pobreza, el subdesarrollo, la ignorancia, constituyen tierra fértil para todos los integrismos.
More than anything, we need to improve the conditions which give rise to terrorism: poverty, underdevelopment and ignorance are fertile ground for all kinds of fundamentalism.