ES tirar
volume_up
[tirando|tirado] {глагол}

1. общее

tirar (также: zumbar, precipitar, arrojar, botar)
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
No creo que podamos permitirnos el lujo de tirar de nuevo los peces al mar cuando son tan valiosos.
I do not think we can afford to throw fish back in the sea when they are so valuable.
Se lo recuerdo porque es muy fácil tirar el grano con la paja.
I am reminding you of this because it is all too easy to throw the baby out with the bathwater.
tirar (также: desechar)
volume_up
to chuck away {глаг.} [разговор.]
tirar (также: desechar, jubilar)
volume_up
to chuck out {глаг.} [разговор.]
tirar (также: voltear, bambolearse, sacudir, arrojar)
tirar (также: despilfarrar)
volume_up
to blow [blew|blown] {перех.гл.} (squander)
a blow that would fell an ox
Añadiré que coincido en que lo de "tirar de la manta" ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de " tirar de la manta " ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
tirar (также: tirar abajo)
volume_up
to blow down {глаг.} (fence, mast, cable)
tirar (также: echar abajo)
volume_up
to bring down {глаг.} (cause to fall)
tirar
volume_up
to bung [bunged|bunged] {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.] (throw)
tirar
volume_up
to cast [cast; casted|cast; casted] {перех.гл.} (stone)
En esas condiciones ¿puede este Parlamento tirar la primera piedra?
Can this Parliament therefore cast the first stone?
En esas condiciones¿puede este Parlamento tirar la primera piedra?
Can this Parliament therefore cast the first stone?
Let him cast the first stone...
tirar
volume_up
to cast [cast; casted|cast; casted] {перех.гл.} (dice)
En esas condiciones ¿puede este Parlamento tirar la primera piedra?
Can this Parliament therefore cast the first stone?
En esas condiciones¿puede este Parlamento tirar la primera piedra?
Can this Parliament therefore cast the first stone?
Let him cast the first stone...
tirar
volume_up
to draw [drew|drawn] {неперех.гл.} (take in air)
Para que los ángulos formen 45 grados, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras tira.
To limit the angle to 45 degrees, hold down the Shift key while you draw.
Tire de la barra y suéltela en un documento vacío de dibujo o presentación.
Drag the floating toolbar away from the Main toolbar into an empty drawing or presentation document.
Pulse una vez en el lugar donde desee crear el primer punto del polígono y tire con el botón del ratón pulsado para crear el área que desee definir.
Click at the beginning of the line and draw the area you want to define while holding down the mouse button.
tirar (также: lanzar)
volume_up
to drop [dropped|dropped] {перех.гл.} (deliberately)
Para modificar un marco de texto selecciónelo, pulse el botón del ratón y tire de él.
Once you have selected a text frame, you can change it by dragging and dropping with the mouse button pressed.
Creo que lo que vemos ahora, con todas las dudas que ustedes puedan tener, seguramente es un cierto progreso y yo ciertamente no hubiera querido calificar el tirar bombas como un progreso.
Despite all the doubts which you may have, I think that we are now seeing a form of progress, and I would certainly not have described dropping bombs as progress.
tirar (также: botar)
volume_up
to dump [dumped|dumped] {перех.гл.} (get rid of)
Desde el punto de vista moral y ético, no podemos tirar esos huevos.
Morally and ethically, we cannot dump those eggs.
Señor Presidente, la Unión Europea tiene un problema debido a que nuestros ciudadanos tiran su basura en la puerta de su casa.
Mr President, there is a problem in the European Union because our citizens are dumping on their own doorsteps.
Actualmente, estas instituciones se están comportando como los padres que traen a un niño al mundo y luego lo tiran al desagüe y se olvidan de él.
At present, these institutions are behaving like parents who bring a child into the world and then dump it in the gutter and forget about it.
tirar (также: botar)
volume_up
to empty out {глаг.} (garbage)
tirar (также: lanzar, aventar)
volume_up
to fling [flung|flung] {перех.гл.} (throw violently)
tirar (также: botar)
volume_up
to fling out {глаг.} (throw away)
tirar (также: lanzar, aventar)
volume_up
to flip [flipped|flipped] {перех.гл.}
tirar (также: tumbar)
volume_up
to get down {глаг.} (tackle, bring down)
tirar (также: jalar)
volume_up
to haul [hauled|hauled] {неперех.гл.} (pull)
tirar (также: quitar, echar abajo)
volume_up
to have down {глаг.} (dismantle, demolish)
tirar
volume_up
to heave [heaved; hove|heaved; hove] {перех.гл.} [разговор.] (throw)
tirar (также: jalar)
volume_up
to heave [heaved; hove|heaved; hove] {неперех.гл.} (pull)
tirar (также: derribar, derrumbar, echar abajo, tirar abajo)
volume_up
to knock down {глаг.} (demolish)
tirar
volume_up
to knock over {глаг.} (cause to fall)
tirar (также: disparar, hacer estallar)
volume_up
to let off {глаг.} (fire, explode)
tirar
volume_up
to litter [littered|littered] {перех.гл.} (strew)
tirar (также: arrojar)
volume_up
to pitch [pitched|pitched] {перех.гл.} (throw, toss)
tirar
volume_up
to play [played|played] {перех.гл.} (card)
Así, por ejemplo, si Oro 1 juega un 2 de corazones, el resto de jugadores deben tirar una carta de corazones.
So, for example, if Gold 1 plays a 2 of hearts, everyone else must also play a heart.
If a spade is played, it wins the trick.
Esta es la locomotora que debemos accionar, así como también necesitamos al sector privado para tirar de la economía real, a través de la colaboración público-privada.
This is the locomotive that we must bring into play, and to pull the real economy, we also need the private sector, through the PPP mechanism.
tirar
volume_up
to pull [pulled|pulled] {перех.гл.} (beer, pint)
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
tirar
volume_up
to pull [pulled|pulled] {неперех.гл.} (drag, tug)
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
tirar
volume_up
to roll [rolled|rolled] {перех.гл.} (dice)
tirar (также: sacar)
volume_up
to run off {глаг.} (produce)
volume_up
to set off {глаг.} (activate)
tirar (также: aventar)
volume_up
to shy {перех.гл.}
tirar
volume_up
to slap {перех.гл.} (put with force)
tirar (также: lanzar, aventar)
volume_up
to sling [slung|slung] {перех.гл.} [разговор.] (throw)
volume_up
to sling [slung|slung] {перех.гл.} [разговор.] (throw away)
volume_up
to sling out {глаг.} (get rid of)
tirar (также: derrochar, despilfarrar)
volume_up
to splash around {глаг.} (spend freely)
tirar (также: echar)
volume_up
to splodge {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.]
tirar (также: lanzar)
volume_up
to throw down {глаг.} (object)
Pero seamos francos y vamos a intentar no tirar por tierra todo lo que hemos conseguido por unas fotografías, por lo que han hecho unos u otros o por cualquier otro motivo.
But let us be honest, let us not throw down challenges with photographs or other things, where people did this and people did that.
volume_up
to throw out {глаг.} (discard)
Hay que tener el cuidado de no tirar al niño con el agua del baño.
We must not throw out the baby with the bathwater.
Creo que es un paso en la dirección correcta, pero no deberíamos tirar las frutas frescas con las pochas.
I believe that this is a step in the right direction, but we should not throw out the baby with the bathwater.
este fin de semana voy a tirar todo lo que no necesito
I'm going to have a throw-out this weekend
tirar (также: botar)
volume_up
to tip [tipped|tipped] {перех.гл.} (pour, throw)
La adhesión de alguno de los Países Bálticos a la UE es también la prueba final de que el pacto Molotov - Ribbentrop por fin ha sido tirado al basurero de la historia.
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
tirar (также: botar)
volume_up
to toss away {глаг.} [разговор.] (wrapping, envelope)
tirar (также: lanzar)
volume_up
to turf [turfed|turfed] {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.] (throw)
tirar (также: botar)
volume_up
to turf out {глаг.} (discard)
tirar
volume_up
to waste [wasted|wasted] {перех.гл.} (misuse, squander)
One million signatures must not go to waste.
Esto no es otra cosa que tirar el dinero, y es una política con la que la UE no puede continuar.
This is nothing but wasted money and a policy which the EU should not be involved with.
  Los trabajadores han llegado a ser una materia prima que se puede tirar y enterrar como los residuos nucleares.
  Workers are becoming like raw material that you can throw away and bury like radioactive waste.
tirar
volume_up
to yank [yanked|yanked] {неперех.гл.}

2. полиграфия

tirar
volume_up
to pull [pulled|pulled] {перех.гл.} (proof)
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
No es momento de que nuestras instituciones tiren en diferentes direcciones.
This is no time for our institutions to pull in different directions.
tirar (также: sacar)
volume_up
to strike off {глаг.} (copy)

3. Испания

tirar (также: deshacerse de, botar, plantar)
volume_up
to ditch [ditched|ditched] {перех.гл.} [разговор.] (abandon, get rid of)
Si su compañero se queda sin cartas de un palo, empiece con ese palo para darle la oportunidad de tirar cartas altas de otros palos.
If your partner runs out of a particular suit, lead with that suit to give your partner a chance to ditch high cards from other suits.
Y, a continuación, seis meses después, los servicios del mismo Comisario Brittan vinieron a decir que era preciso tirar a la papelera el reglamento de 1991 a causa del GATT.
Six months later Commissioner Brittan's own department told us that we would have to ditch the 1991 regulation because of the GATT.
volume_up
to toss out {глаг.} [разговор.] (get rid of)
volume_up
to trash [trashed|trashed] {перех.гл.} [амер.англ.] (dispose of)
La gente que está siendo expulsada ya fue expulsada en 2005 durante la Operación Murambatsvina que, dicho sea de paso, significa "tirar la basura".
People are being evicted who were already evicted in 2005 in Operation Murambatsvina, which incidentally means 'clean out the trash'.

4. вульгарный

tirar (также: joder, echarse un polvo)
volume_up
to ball [balled|balled] {неперех.гл.} [амер.англ.] [слэнг]
(ES) Señor Presidente, creemos que las nuevas instituciones requieren cierto tiempo para asentarse y también creemos que no debemos desenfocar el tiro.
(ES) Mr President, we believe that the new institutions need some time to establish themselves, but we also believe that we should not take our eye off the ball.
tirar (также: follar, coger)
volume_up
to bang [banged|banged] {неперех.гл.} [слэнг] (have sex)
tirar (также: culear, joder, tirarse, coger)
volume_up
to dick {перех.гл.} [амер.англ.] [вульгар.] (copulate with)
tirar (также: joder, cachar)
volume_up
to fuck {неперех.гл.} [вульгар.]
tirar (также: follar, coger, culear)
volume_up
to shag {неперех.гл.} [брит.англ.] [вульгар.]

Синонимы (испанский) для "tirar":

tirar

испанские примеры использования для "tirar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishReinyectar fondos en una economía desenfrenada es tirar el dinero por la ventana.
Re-injecting funds into an unrestrained economy is just throwing money down the drain.
SpanishSe trata de tirar el dinero de los contribuyentes por la ventana sin ningún sentido.
This is a completely senseless pouring of taxpayers' money down the drain.
SpanishAñadiré que coincido en que lo de "tirar de la manta" ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
SpanishLas medidas que apliquemos no deberían llevar a las líneas aéreas europeas a tirar la toalla.
Our measures should not result in European companies having to give up the fight.
SpanishAñadiré que coincido en que lo de " tirar de la manta " ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
SpanishEl abandono que hace ahora es como tirar diez años de negociaciones por la ventana.
Now that they are jumping ship, it is like throwing ten years of negotiations out of the window.
SpanishPermitir que ocurra esto sería como tirar el grano con la paja.
Allowing that to happen would amount to throwing the baby out with the bath water.
SpanishTales hechos tuvieron el mismo efecto que tirar una piedra grande en un estanque y generar ondas.
Those events were rather like throwing a large stone into a pond, creating ripples.
SpanishPero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
I met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
SpanishAlimentos que están para tirar pueden seguir vendiéndose en las tiendas si se autoriza la irradiación.
Shops can continue to sell food past its sell-by date if irradiation is allowed.
SpanishEs justo que defendamos los derechos humanos, pero no hay que tirar la fruta sana con la podrida.
Mr President, we say yes to a committee, but no to anti-American hysteria.
SpanishEsto no es otra cosa que tirar el dinero, y es una política con la que la UE no puede continuar.
This is nothing but wasted money and a policy which the EU should not be involved with.
SpanishNo hay que mirar a los inmigrantes como trabajadores desechables que se pueden tirar una vez usados.
Immigrants must not be viewed as disposable workers who can be thrown away after use.
SpanishPero eso no debería constituir, desde luego, razón alguna para tirar la toalla con China.
But this should definitely not be a reason to give up on China.
SpanishUstedes empiezan por tirar el niño con el agua del baño.
It is as though they were throwing the baby out with the bath-water.
SpanishNos negamos a que las ayudas estatales sean empleadas por las compañías americanas para tirar los precios.
We do not accept the idea that American companies should use state aid in order to smash prices.
SpanishPor último, la destilación obligatoria: yo también quiero tirar de las orejas a mi viejo amigo Martin.
Finally, I come to compulsory distillation: I have to wag my finger at my old friend Mr Martin here.
SpanishPara crear un círculo, mantenga pulsada la tecla Mayús al tirar del ratón.
SpanishPor tanto, no son un símbolo de usar y tirar.
It is not therefore a question of discarding the symbol once it has served its purpose.
Spanish(NL) Señor Presidente, este es un informe pésimo y que habría que tirar de inmediato a la basura.
(NL) Mr President, this is a very bad report and one which deserves to be thrown in the bin straight away.