«también» на английском

ES

«también» перевод на английский

volume_up
también {нареч.}

ES también
volume_up
{наречие}

también (также: igualmente)
volume_up
also {нареч.}
También quiero dar las gracias al Parlamento, porque también tiene posibilidades.
I would also like to thank Parliament, because it also has possibilities.
Francia e Italia también tienen Alpes y la zona de los Pirineos también es muy vulnerable.
France and Italy also have Alps, and the Pyrenees are also very vulnerable.
El Consejo también está invirtiendo más, pero está invirtiendo también de forma más selectiva.
The Council is also investing more, but it is also investing more selectively.
también (также: además)
volume_up
as well {нареч.}
Espero que también los grandes exportadores de armamento también lo vean así.
I hope that the bigger players in the arms export industry can see this as well.
También me alegro mucho de que la resolución aborde también la igualdad de género.
I am also very pleased that the resolution covers gender equality as well.
Señor diputado, también para ello existen naturalmente diversas posibilidades.
Mr Mulder, there are of course various possibilities for that as well.
también (также: además, demasiado, demasiada, muy)
volume_up
too {нареч.}
También su familia perdió a un hijo; también su mundo quedó del revés.
His family too have lost a child and their world too has been turned upside down.
Dijimos también entonces que había habido demasiadas palabras y poca acción.
We also said then that there were too many words and too little action.
Por razones éticas es también absolutamente necesario un etiquetado generalizado.
For ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.

Синонимы (испанский) для "también":

también

испанские примеры использования для "también"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishTambién a nosotros nos ha dado un toque de atención recientemente la Comisión.
We were recently rapped on the knuckles by the Commission regarding this matter.
SpanishEsto es muy importante para los Estados miembros y también para Europa en general.
This is very important, not only to the Member States, but to Europe as a whole.
SpanishTambién contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.
The compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.
SpanishEsto ha sido también objeto de un claro consenso en este interesantísimo debate.
There was in fact unanimous agreement on this in this very interesting debate.
SpanishDebe existir fiabilidad y ésta se debe garantizar también en los tiempos de crisis.
What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.
SpanishPero también quiero decir al Presidente del Consejo algo relacionado con Laeken.
The point I wish to put to the President-in-Office, however, concerns Laeken.
SpanishCiertamente, hay algunos puntos que deben ser comentados y también criticados.
Nevertheless, there are some points which are mentioned which I must criticise.
SpanishTambién contactamos con organizaciones, expertos e investigadores en el tema.
The review found seven trials of DFO and deferiprone involving 570 participants.
SpanishTampoco se puede dar clase a los niños sin papel, porque también esta prohibido.
You cannot teach children in schools that have no paper because it is banned.
SpanishAmbos estuvimos en Bali, también en Poznań, y estaremos juntos en Copenhague.
We were both in Bali, we were both in Poznań, and we will both be in Copenhagen.
SpanishYo confío en la inteligencia de los ciudadanos y también en la de sus Parlamentos.
I have confidence in the peoples’ intelligence, and in that of their parliaments.
SpanishPara la inclusión se necesita el esfuerzo de todos, incluidos también los romaníes.
Inclusion requires efforts by everyone concerned, including the Roma themselves.
SpanishSi esto no fuese posible, también estaría satisfecha si se añadiese como protocolo.
If that were not possible, I should be content to see it appended as a protocol.
SpanishÉse es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
SpanishOpino también que es especialmente importante que mañana tomemos una decisión.
In my view, it is very important that we should have a decision on this tomorrow.
SpanishSobre la base de las críticas también hemos elaborado una serie de recomendaciones.
These criticisms have of course prompted us to make a number of recommendations.
SpanishCornelissen ha formulado también una pregunta sobre la industria dragadora.
There is the question raised by Mr Cornelissen relating to the dredging industry.
SpanishSe han producido algunos avances positivos, pero también queda más por hacer.
There have been some positive developments, but equally there is more to be done.
SpanishHay también otro efecto, que concierne a nuestros propios métodos de trabajo.
There is yet another effect it will have, and this is on our own working methods.
SpanishSegundo punto: un deseo de Europa también de cara a las negociaciones de paz.
The second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.