«tacto» на английском

ES

«tacto» перевод на английский

volume_up
tacto {м.р.}

ES tacto
volume_up
{мужской род}

1. общее

tacto (также: discreción, tino, delicadeza, diplomacia)
volume_up
tact {имя существительное}
Debe usar el mayor tacto político para conseguir la unanimidad.
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Lo que no me gusta es la falta de tacto mostrada en la visita de la delegación al castillo de Praga.
What I do not like is the lack of tact shown at the appearance of the delegation in Prague Castle.
Espero que la Presidencia austriaca muestre un poco más de tacto que el Ministro británico Robin Cook.
I hope that the Austrian Presidency will display more tact than the British President-in-Office, Mr Cook.
tacto (также: toque, touch, nota, tiento)
volume_up
touch {имя существительное}
Prácticamente todos los programas que funcionan con Windows 7 ahora responden al su tacto.
Virtually any program that works with Windows 7 now responds to your touch.
This will allow the coins to be more easily identified by touch.
En algunos modelos de teclado, estas teclas son sensibles al tacto.
On some keyboard models, these keys are touch-sensitive.
tacto (также: delicadeza)
volume_up
tactfulness {имя существительное}

2. "cualidad"

tacto (также: tiento)
volume_up
feel {имя существительное}
Creo que sobre ésta tendrá mucho cuidado su Señoría en hacerlo, como anuncia, con todo cuidado y con todo tacto.
I feel that you should be very careful and tactful with how you make your announcements on this.

3. "sentido"

tacto
volume_up
sense of touch {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "tacto":

tacto

испанские примеры использования для "tacto"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishConsigamos llevarlo con tacto hacia la democracia y la libertad.
SpanishHa consolidado su victoria, pero también ha tenido tacto en sus relaciones con otros dirigentes de la región.
He has consolidated his victory but has equally been tactful in his relations with other leaders in the region.
SpanishCompacto y portátil Teclas de tacto suave
SpanishPero, desde su punto de vista, les instaría a tener más tacto en el trato con aquellos que somos minoría.
But, from your own point of view, I would urge you to be a bit more even-handed in your dealings with those of us who are the minority.
SpanishVamos a proseguir esta política con dedicación y paciencia, con tacto y en coordinación con los Estados Unidos.
We will pursue our policy with commitment and patience, with great dedication and acuity, and in agreement with the United States.
Spanishno se lo conoce precisamente por su tacto
SpanishUna forma de aplicar la prostaglandina consiste en colocarla en el cuello uterino con una cánula durante el procedimiento de tacto vaginal.
One way to give prostaglandin is to insert it into the cervix, using a cannula during a vaginal examination.
SpanishLas negociaciones que requiere la evolución de la situación [en Libia] deberían llevarse a cabo con tacto y de manera adecuada.
The negotiations necessitated by the developing situation [in Libya] should be carried out in a sensitive and proper manner.
Spanishen eso demostró tener muy poco tacto
Spanish¡Esto es una falta de tacto!
Spanishuna persona totalmente falta de tacto
SpanishPero por otro lado, con nuestra crítica debemos tener un enorme tacto para no lograr el efecto contrario.
On the other hand, we need to be extraordinarily careful about the kind of criticisms we make, so that they do not have the opposite of the desired effect.
Spanish(PL) Señor Presidente, la compleja relación entre la Unión Europea y Rusia exige una acción diplomática cohesiva y mucho tacto.
(PL) Mr President, the complex relationship between the European Union and Russia calls for well-handled and cohesive diplomatic action.
Spanishtenía la piel muy suave al tacto
Spanishse lo dijeron con mucho tacto
SpanishPor lo tanto, querría pedirle a usted, Alta Representante, que adopte un enfoque caracterizado por el tacto en la selección de los diplomáticos.
I would therefore like to ask you, Madam High Representative, to take a sensitive approach to the selection of diplomats.
SpanishYo diría que ha hablado de forma convincente sobre lo que ha calificado, con mucho tacto, de verdades incómodas que perduran, incluso después de la reciente retirada.
Mrs Hybáš ková raised the issue of Iran and in particular the issue of diplomatic sanctions being applied.