ES subir
volume_up
[subiendo|subido] {глагол}

1. общее

subir (также: elevarse, ascender, adelantar, subirse)
Cuanto más subimos en la escala directiva, menos mujeres encontramos.
The higher up we climb the management ladder, the fewer women we find there.
Nos infunden ambiciones para que creamos que podemos subir a las alturas del Olimpo y después velan por que nunca lleguemos a la cumbre.
They give us ambitions so we believe we can climb the heights of Olympus and then they ensure that we never reach the top.
Unos seres multicolores suben al escenario y se encaraman a pértigas chinas que simbolizan los rascacielos de Saltimbanco.
Multi-coloured beings slip onto the stage and climb on Chinese poles, which symbolize the sky-scrapers of Saltimbanco.
volume_up
to get on {глаг.}
De un modo u otro, lograremos sin duda que los irlandeses vuelvan a subir a bordo.
In one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
Como los visitantes no pueden subir, están usando los ascensores para bajar a -2 y después volver a subir.
Because visitors cannot get up they are using the lifts to go down to -2 and then back up again.
She tried to get a taxi in Brussels and was refused.
subir (также: adelantar)
volume_up
to go up {глаг.}
Pulse sobre el símbolo para subir un nivel de carpetas en dirección al puesto de trabajo.
Click the icon in order to go up one level of folders.
Parecía como si para los banqueros de los bancos centrales la renta sólo pudiera subir.
It seemed as though, as far as those in the Central Banks were concerned, the interest rates could only go up.
De todos modos, es posible que la temperatura suba durante el siguiente punto del debate.
It might go up anyway during this item of discussion.
Además, la introducción del euro no debe utilizarse como excusa para subir los precios.
Furthermore, the changeover to the euro should not serve as an excuse to increase prices.
Las reformas tributarias, diseñadas para subir los impuestos, ocasionarán el colapso total de la economía.
The tax reforms, which are designed to increase taxes, will lead to the utter collapse of the economy.
Limitarse a subir los impuestos a los exportadores que no cumplen las normas no servirá de nada.
Simply increasing taxes on unfair exporters will not bring any results.
subir (также: ascender)
subir (также: presentar, incrementar, mencionar, vomitar)
volume_up
to bring up {глаг.}
subir (также: recoger, descolgar, limpiar, agarrar)
volume_up
to pick up {глаг.}
subir
volume_up
to climb up {глаг.} (hill)
subir (также: subirse, empericarse, engarabitarse)
volume_up
to climb up {глаг.}
subir
volume_up
to come in {глаг.} (tide)
Si estas delegaciones quieren subir, señor Presidente, tendrán que llegar a tiempo, igual que nosotros.
If these delegations want to come up, Mr President, they should be punctual just as we have to be.
La nueva revolución industrial vendrá cuando suba el precio del petróleo.
The new industrial revolution will come when the price of oil rises.
Nuestro objetivo era subir rápidamente los tipos impositivos a fin de minimizar el efecto inflacionista en los próximos años.
We have been guided by the willingness to rapidly increase tax rates so that to reduce the inflationary effect in the years to come.
subir (также: salir)
volume_up
to come up {глаг.} (ascend, rise)
Si estas delegaciones quieren subir, señor Presidente, tendrán que llegar a tiempo, igual que nosotros.
If these delegations want to come up, Mr President, they should be punctual just as we have to be.
subir (также: abrochar)
volume_up
to do up {глаг.} (fasten)
subir
volume_up
to elevate [elevated|elevated] {перех.гл.} (raise)
subir (также: crecer)
volume_up
to flow [flowed|flowed] {неперех.гл.} (tide)
subir
volume_up
to get up {глаг.} (climb up)
Como los visitantes no pueden subir, están usando los ascensores para bajar a -2 y después volver a subir.
Because visitors cannot get up they are using the lifts to go down to -2 and then back up again.
subir
volume_up
to harden [hardened|hardened] {неперех.гл.} (increase in value)
Actualmente, el endurecimiento simultáneo de los independentistas albaneses y de las autoridades serbias hace que la crisis suba un grado inquietante en la escalada de la tensión.
Today, the corresponding hardening of attitude of both the Albanian separatists and the Serb authorities is moving the crisis into a new and extremely worrying dimension, with an increase in tension.
subir
volume_up
to hike {перех.гл.} (prices, wages, taxes)
La vertiginosa subida de los precios del petróleo y la conservación de las poblaciones de peces son problemas reales.
The huge hike in oil prices and the preservation of fish stocks are real problems.
Las sospechas de los consumidores de que el euro se utilice para enmascarar subidas de precio deben ser atajadas celosamente y disipadas.
Suspicions by the consumers that the euro will be used to mask price hikes must be zealously tackled and tripped up.
Esta iniciativa podría suscitar una subida de los precios del transporte de mercancías para los medios de transporte que circulen por esas regiones periféricas.
This initiative could potentially bring about a substantial price hike in the transportation of cargo for transport operating to and from these peripheral regions.
subir (также: aumentar, levantarse, subirse)
volume_up
to hike up {глаг.} [амер.англ.] (pull up)
subir (также: aumentar)
volume_up
to jack up {глаг.} [разговор.] (increase)
subir
volume_up
to mount [mounted|mounted] {перех.гл.} (stairs, ladder)
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
subir (также: aumentar, crecer, elevarse)
volume_up
to mount [mounted|mounted] {неперех.гл.} (increase, grow)
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
subir (также: ascender)
volume_up
to mount [mounted|mounted] {неперех.гл.} [поэтич.] (rise)
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
subir
volume_up
to move up {глаг.} (rise)
En una ventana desplazable, gire la rueda hacia usted para bajar y gírela hacia arriba para subir.
In a scrollable window, rotate the wheel toward you to move down, away from you to move up.
Hoy, esta solidaridad funciona, pero tiene que ser más eficaz y debemos ser capaces de subir una marcha.
Today, this solidarity works, but it has to be more effective and we have to be able to move up a gear.
Estas dos cifras convergerán, pero subirán en vez de bajar al nivel de Polonia.
These two figures will converge, but they will move up rather than down towards the level in Poland.
subir
volume_up
to move up {глаг.} (picture, shelf)
En una ventana desplazable, gire la rueda hacia usted para bajar y gírela hacia arriba para subir.
In a scrollable window, rotate the wheel toward you to move down, away from you to move up.
Hoy, esta solidaridad funciona, pero tiene que ser más eficaz y debemos ser capaces de subir una marcha.
Today, this solidarity works, but it has to be more effective and we have to be able to move up a gear.
Estas dos cifras convergerán, pero subirán en vez de bajar al nivel de Polonia.
These two figures will converge, but they will move up rather than down towards the level in Poland.
subir (также: levantar)
volume_up
to pull up {глаг.} (draw up)
subir (также: arquear)
volume_up
to raise [raised|raised] {перех.гл.} (move upwards)
Los bancos han podido desde siempre subir los intereses y las comisiones de un día para otro.
The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.
El objetivo debería ser siempre subir el nivel y la norma al máximo posible en los Estados miembros.
The target should always be to raise as much as possible the level and the standard in the Member States.
That would raise Europe's stock.
subir
volume_up
to raise [raised|raised] {перех.гл.} (make higher)
Los bancos han podido desde siempre subir los intereses y las comisiones de un día para otro.
The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.
El objetivo debería ser siempre subir el nivel y la norma al máximo posible en los Estados miembros.
The target should always be to raise as much as possible the level and the standard in the Member States.
That would raise Europe's stock.
subir
volume_up
to raise [raised|raised] {перех.гл.} (increase)
Los bancos han podido desde siempre subir los intereses y las comisiones de un día para otro.
The banks have always been able to raise interest rates and bank charges overnight.
El objetivo debería ser siempre subir el nivel y la norma al máximo posible en los Estados miembros.
The target should always be to raise as much as possible the level and the standard in the Member States.
That would raise Europe's stock.
subir
volume_up
to scale [scaled|scaled] {перех.гл.} (climb)
En este caso, cedí ante los argumentos relativos a la magnitud de las subidas de los impuestos y al período de aplicación.
Here I yielded to arguments regarding both the scale of the tax increases and the period of implementation.
Como el precio del gas ha subido este invierno en algunos Estados miembros de una forma desproporcionada y tiende a hacerlo en otros países, la Comisión debería explicar qué es lo que está en juego.
Preserving the storage monopolies will prevent the full-scale use of the networks for the benefit of all stakeholders and weaken competition in the market.
La escala cada vez mayor de la producción de biocombustible ha contribuido a subir el precio de los productos alimenticios, lo que a su vez ha tenido un efecto grande sobre la población mundial.
The ever-increasing scale of biofuel production has contributed towards raising the price of foodstuffs, which has in turn had a large effect upon the people of the world.
subir (также: hincharse)
volume_up
to swell [swelled|swollen; swelled] {неперех.гл.} (grow in size)
subir
volume_up
to take up {глаг.} (raise)
Cuando subes archivos o carpetas a Google Docs, estos consumen espacio de almacenamiento de tu cuenta.
When you upload files or folders to Google Docs, they take up storage space in your account.
subir (также: hacer subir)
volume_up
to take up {глаг.} (cause to ascend)
Cuando subes archivos o carpetas a Google Docs, estos consumen espacio de almacenamiento de tu cuenta.
When you upload files or folders to Google Docs, they take up storage space in your account.
subir (также: acortar)
volume_up
to turn up {глаг.} (shorten)
Our job is to turn up the heat.
subir
volume_up
to turn up {глаг.} (increase)
Our job is to turn up the heat.
subir (также: aumentar)
volume_up
to up {перех.гл.} [разговор.] (price, costs)
Está allí; sólo tiene que subir a la tribuna; puede reunirse con él.
He is sitting there, all you have to do is walk up to the public gallery and you can see him.
Como los visitantes no pueden subir, están usando los ascensores para bajar a -2 y después volver a subir.
Because visitors cannot get up they are using the lifts to go down to -2 and then back up again.
Al señor Schulz le diría: subir el volumen no es conocer los hechos.
To Mr Schulz I would say: turning up the volume is no substitute for knowing the facts.

2. Компьютерные технологии

subir (также: cargar, copiar)
volume_up
to upload {глаг.}
Puedes subir una o varias carpetas a la lista de documentos de forma simultánea.
You can upload one or more folders to the Documents List at a time.
Una vez que hayas instalado el botón de Orkut, sigue estos pasos para subir tus fotos:
Once you've installed the Orkut button, follow these steps to upload your photos to Orkut:
A continuación, te indicamos los formatos de vídeo más habituales que puedes subir y reproducir:
These are the most common video formats that you can upload and play:

Синонимы (испанский) для "subir":

subir

испанские примеры использования для "subir"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishUtiliza un servicio como Álbumes web de Picasa para subir tus fotos a Internet.
Please use a service such as Google PicasaWeb to put your photos online.
SpanishEspero que no tengamos que esperar hasta diciembre para que vuelva a subir a la tribuna.
I hope we will not have to wait until December for him to return to the European stage.
SpanishNuestros conciudadanos se equivocan si piensan que el euro ha hecho subir los precios.
The public is mistaken in believing that the euro has made prices soar.
SpanishHay que subir al siguiente nivel y solamente entonces se podrá abrir el mercado.
This bar must be raised, and only then can the market be opened.
SpanishAl subir hoy al estrado, les pido que anoten esta fecha en su agenda.
As I take the floor here, I would ask you to note this date in your diary.
Spanishque se pueden subir datos del dispositivo a Internet: por ejemplo, cuando se envía un vídeo desde
device to the Internet; for instance, when video is sent from a network camera.
SpanishMe explico: subir las tasas no supone una medida que desanime el consumo.
Imposing higher taxes is not a satisfactory way of discouraging people from doing something.
SpanishPor otra parte, se deberían subir los impuestos mínimos por el bien de la salud pública.
In addition, minimum taxes should be raised on public health grounds.
SpanishEn consecuencia, la Comisión ha decidido acertadamente subir de categoría a la Escuela.
The Commission has therefore rightly decided to upgrade the College.
Spanish- (LT) El verano pasado, los precios comenzaron a subir en todos los Estados miembros.
- (LT) Last summer, prices started rising in all EU Member States.
SpanishPara subir un vídeo a tu perfil de orkut, sigue estos pasos:
Note that there is a limit of 50,000 videos that can be posted in you profile.
SpanishHe llegado a la cima de la montaña y ya no quiero subir más.
I have now reached the top of the mountain and I do not want to go any higher.
SpanishSubir espiritualmente al Gólgota, donde Jesús fue crucificado
The spiritual ascent of Golgotha, where Jesus was crucified and surrendered
SpanishLimitarse a subir los impuestos a los exportadores que no cumplen las normas no servirá de nada.
Simply increasing taxes on unfair exporters will not bring any results.
SpanishTras llegar al aeropuerto y subir al avión, me informaron que mi vuelo había sido cancelado.
Having arrived at the airport and boarded the plane, I was told my flight had been cancelled.
SpanishSi te aparece un error al subir el archivo, comprueba lo siguiente:
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs?
SpanishYa es hora de subir el listón y buscar nuevos retos.
Ninety to ninety-five per cent of bathing water complies with the standards.
SpanishQuiero dar las gracias al Comisario Frattini por subir a bordo.
I should like to thank Commissioner Frattini for coming on board.
SpanishSeñor Frattini, la Comisión debería subir al estrado para esto.
SpanishEn Irlanda esta diferencia alcanza ahora el 20%, después de subir desde el 18% registrado en 1997.