SpanishTambién considero ventajosa la solicitud a la Comisión de crear bases de datos.
more_vert
I also believe in the benefits of the call for the Commission to create databases.
SpanishEstá plenamente justificado presentar esta solicitud con arreglo al artículo 111.
more_vert
It is completely justified to make this proposal here in accordance with Rule 111.
SpanishDe hecho, la solicitud de candidaturas se lanzó y publicó en el Diario Oficial.
more_vert
In fact, the call for candidates was opened and published in the Official Journal.
SpanishDe todos modos, hemos tomado nota de su solicitud y es seguro que se respetará.
more_vert
In any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.
Spanishacogiendo, uniendo y elevando, en el modo en que le es propio y con solicitud
more_vert
effects her universality by accepting, uniting and exalting in the way that is
SpanishSeñor Presidente, señoras y señores, quisiera justificar brevemente esta solicitud.
more_vert
Mr President, I would just like to give a brief justification for this motion.
SpanishSeñora Presidenta, la solicitud del Sr. Schulz ha sido debatida y votada esta mañana.
more_vert
Madam President, we discussed Mr Schulz's proposal this morning and voted on it.
SpanishPor consiguiente, pido que se rechace la solicitud de devolución a comisión.
more_vert
I therefore call on you to reject the proposal for referral back to committee.
Spanish¿Contó el Presidente a los cuarenta diputados que presentaron la solicitud hoy?
more_vert
Did the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?
SpanishEsto es lo que quería decir respecto a esta solicitud sobre la que se ha votado antes.
more_vert
That is all I want to say about the amendment which has just been voted on here.
SpanishNuestra abstención al respecto no supone un rechazo de la solicitud eslovena.
more_vert
It will in fact be the only country in the euro zone to fulfil these famous criteria.
SpanishSeñorías, se han presentado los argumentos sobre la solicitud de aplazamiento.
more_vert
All the arguments have been expressed on the subject of this postponement.
SpanishAhora someto a votación la solicitud de que el texto se devuelva a comisión.
more_vert
I now put the motion that the text should be referred back to committee to the vote.
SpanishHace dos años escribí al Comisario Mario Monti recordándole mi solicitud de un estudio.
more_vert
Two years ago I wrote to Commissioner Mario Monti renewing my call for a study.
SpanishSometo a votación esta solicitud y después estableceremos las modalidades.
more_vert
I shall put this proposal to the vote, and then we shall establish how to proceed.
Spanishmadre-Iglesia para cada uno de sus hijos, esa solicitud tan particular que una
more_vert
each one of her children, that particular care which a mother has for the
SpanishCon el sentimiento de convicción y de cumplir con mi obligación, accederé a su solicitud.
more_vert
Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.
SpanishDe aquí la solicitud del Parlamento de una Convención del Consejo, y no sólo un foro.
more_vert
Hence Parliament's demand for a convention of the Council, not just a forum.
SpanishEl plazo previsto ha vencido, y no se ha presentado ninguna solicitud al respecto.
more_vert
That deadline has passed without any requests for separate votes having been submitted.
SpanishPara más detalles, ponte en contacto con la administración que tramita tu solicitud.
more_vert
For more exact details, contact the pension authority handling your claim.